时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-查理和巧克力工厂


英语课

  [00:15.36]请你开个价吧 Name your price.

[00:18.20]这是非卖品  一只也不能卖 Oh, they’re not for sale. She can’t have one.

[00:25.80]爸爸 Daddy.

[00:29.07]对不起  甜心 I’m sorry, darling.

[00:30.78]旺卡先生太不讲理了 Mr. Wonka’s being unreasonable 1.

[00:35.58]你不给我松鼠  我就自己去抓 If you won’t get me a squirrel, I’ll get one myself.

[00:47.99]维露卡 Veruca.

[00:51.06]小女孩? Little girl?

[00:56.23]维露卡  快给我回来啊 Veruca, come back here at once.

[00:60.67]维露卡 Veruca.

[00:74.19]小女孩 Little girl?

[01:16.12]别碰松鼠的坚果 Don’t touch that squirrel’s nuts.

[01:18.06]它会抓狂的 It’ll make him crazy.

[01:36.48]我就选你吧 I’ll have you.

[01:43.18]维露卡 Veruca.

[01:50.92]维露卡 Veruca.

[01:54.46]不要! No!

[01:60.37]维露卡! Veruca!

[01:64.07]先找到钥匙再说 Let’s find the key.

[01:67.71]不对  不是这一把 Nope. Not that one.

[01:70.14]-爸爸!  -维露卡! -Daddy! -Veruca!



[01:73.38]不对  不是那 No. It’s not that one.

[02:27.19]找到了 There it is.

[02:29.10]找错了 There it isn’t.

[02:30.50]爸爸  叫它们住手! Daddy, I want them to stop.

[02:42.98]它们在干嘛? What are they doing?

[02:44.58]它们在检查她是不是坏坚果 They’re testing to see if she’s a bad nut.

[02:48.68]天哪  她终究是个坏坚果 Oh, my goodness. She is a bad nut after all.

[02:58.66]维露卡! Veruca!

[02:60.56]爸爸! Daddy!

[02:62.10]它们要带她去哪里? Where are they taking her?

[02:63.80]所有坏坚果都要扔进垃圾滑槽 Where all the other bad nuts go. To the garbage chute.

[02:67.57]滑槽通往哪里? Where does the chute go?

[02:69.14]通往焚化炉 To the incinerator.

[02:71.14]但别担心  只有礼拜二才会焚烧 But don’t worry. We only light it on Tuesdays.

[02:73.71]今天就是礼拜二 Today is Tuesday.

[03:17.48]他们有可能决定今天不焚烧 Well, there’s always the chance they decided 2 not to light it today.

[03:38.90]说不定她刚掉下去 就卡在滑槽里了 Now, she may be stuck in the chute just below the top.

[03:42.04]真是这样  你就伸手拉她出来就好了 If that’s the case, all you have to do is just reach in and pull her out.

[03:46.51]懂吗? Okay?

[04:25.75]维露卡·索尔特  这个小野蛮 Veruca Salt, the little brute 3

[04:29.09]刚落下了垃圾滑槽 Has just gone down the garbage chute

[04:32.36]她沿着垃圾滑槽落到下面 And she will meet, as she descends 4

[04:36.63]将要遇到一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:40.03]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:43.13]一班完全不同的朋友 A rather different set of friends

[04:46.97]比方说  她会遇见一个鱼头 A fish head, for example, cut

[04:50.24]这是今天早晨杀的比目鱼 This morning from a halibut

[04:53.51]一只煨蚝  已经发臭 An oyster 5 from an oyster stew 6

[04:56.95]一块谁也嚼不动的牛肉 A steak that no one else would chew


  [04:60.85]还有许许多多别的垃圾 And lots of other things as well

[04:64.36]每样都是臭气扑鼻 Each with its rather horrid 7 smell

[04:70.66]臭气扑鼻 Horrid smell

[04:74.73]这些便是维露卡的新朋友 These are Veruca’s newfound friends



1 unreasonable
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
2 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 brute
n.野兽,兽性
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
4 descends
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜
  • This festival descends from a religious rite. 这个节日起源于宗教仪式。 来自《简明英汉词典》
  • The path descends steeply to the village. 小路陡直而下直到村子。 来自《简明英汉词典》
5 oyster
n.牡蛎;沉默寡言的人
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
6 stew
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
7 horrid
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
学英语单词
abnormal reading
access interrupt mark
active condition
alpha particle incident angle
alzheimer's cell
Angelica levisticum Baillon
annealing crack
banana bender
baudain
bifarious
cash subsidy
center differential
cold draw
colour streak
comburimeter
common form-factor
compressive shrinking finish
cymatium springsteeni
dado
dexiomiops flavipes
digss
dippersful
direct recording
druble
dry printing head
duplex sheeting
Dupuytren's tourniquet
FRCM
frislets
G score G
gaphospasm
gas survey
german-style
good time
grommit
Gubdor
gyrodinium instriatum
happy endings
hard disk
hog nail
hydrophilc group
imaums
inverted organization
judicial act
lavington
letter of apology
line of equal pressure
lomnicky
look out of the window
main power path
manganas
maximum mixedness
mcelvain
meningomyelocele
Naurzum
Nong Han
otomicroscope
peak white voltage
peeled out
penalty factor for rod bow
physical equipment
point matching method
post-tuning drift
Pottenger's sign
powder-dredger
pre-swings
procedure designer
proctodeum
purified ozokerite
put sb. on trial
redisplays
reserve for unexpired risk
reserved surplus
revenue centre
San Andrés y Providencia, Dep.del
Seke-Banza
seronegativities
sex dysfunction
skim-reads
slotted mask
spark quenching circuit
split-digger blade
step-out drilling
stock market indexes
suprabranchial (or pharyngobranchial)
swownes
tempus fatale
ten-twenty
theory of machines and mechanisms
tipula (formotipula) argentea
torque converter transmission
traffic physiology
transit level
Truncus lumbosacralis
umbrellos
used space
user agent
volants
wet basis
wham-o
wissler
word association tests