时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-复制娇妻


英语课

  [00:51.70]导演:弗兰克·奥兹

[00:56.50]主演:尼科尔·基德曼

[01:05.50]The Stepford Wives (2004) 片名:复制娇妻(2004)

[01:14.10]Matthew Broderick 主演:马修·布鲁德里克

[03:16.98]Ladies and gentlemen, I would now like to introduce 女士们先生们 现在我向你们介绍

[03:19.22]a legend in our industry. 一位我们业界的传奇人物!

[03:20.50]She's the most successful president in the history of our network 她是表现最优秀的电视秀节目主持

[03:25.90]and for the past five years has kept us at the very top of the ratings. 她让我们在过去五年始终保持收视率第一

[03:30.78]She's our maverick 1, our wild card, 她是与众不同的,我们的王牌

[03:34.14]and today she's gonna take us right to the edge. 今天她要带领我们走向领先

[03:35.22]Please welcome a giant, a genius 请欢迎我们的巨星,天才

[03:39.50]and the hardest-working person in television: Joanna Eberhart. 电视界工作最努力的人 乔安娜.埃伯哈特

[03:46.18]Way to go, Joanna! 干得好!乔安娜

[03:54.70]Thank you all so much. Thank you. 非常感谢!谢谢你们

[03:59.18]Joanna! 乔安娜

[04:02.26]That feels good, especially coming from such a fantastic group of people 这种感觉真好 特别是这掌声来自这样美妙的一群人

[04:06.74]from all across our great nation, our network affiliates 2. 我们广播网来自全国各地的会员电视台

[04:11.34]Give yourselves a great big hand. You deserve it. 给你们自已一些热烈的掌声 这是你们应得的

[04:15.62]And I want a big, fat Christmas bonus. 另外我想要一笔丰厚的圣诞节奖金

[04:19.58]Just kidding, but not really, because... 开玩笑的,不过并不完全是,因为…

[04:21.78]...I am so excited, I am so on fire, I am so guts-and-glory passionate 3 对于我即将向你们展示的 我是如此兴奋,如此激动

[04:26.06]about what I am about to show you. 如此充满对勇气和光荣的热情

[04:26.74]So get ready, because on Monday nights 那么准备好,周一晚上

[04:30.78]the whole world will be watching a man, a woman and a buzzer 4! 整个世界都会观看一个男人 一个女人和一个抢答器!

[04:38.30]Balance Power 力量平衡

[04:43.86]Are you ready for the final gender 5 challenge? 你准备好迎接最后的挑战了吗?

[04:50.18]- Who makes more money? - I do. - 谁赚的钱更多 - 我

[04:51.78]Who enters ironman triathlons every year and wins? 谁每年都参加铁人三项赛并且获胜?

[04:53.98]Who secretly wishes they were married to a hot, sexy lesbian? 谁想和一个性感的甜蜜的女同性恋者结婚?

[04:55.06]I do. 我

[04:57.82]- I do! - I do! - 我 - 我

[04:59.86]It's Tara! 是唐拉



1 maverick
adj.特立独行的;不遵守传统的;n.持异议者,自行其是者
  • He's a maverick.He has his own way of thinking about things.他是个特异独行的人。对事情有自己的看法。
  • You're a maverick and you'll try anything.你是个爱自行其是的人,样样事情都要尝试一下。
2 affiliates
附属企业( affiliate的名词复数 )
  • She affiliates with an academic society. 她是某学术团体的成员。
  • For example, these security affiliates participated in the floating of 19,000,000,000 of issues in 1927. 例如,这些证券发行机构在1927年的流通证券中,就提供了一百九十亿美元的证券。
3 passionate
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
4 buzzer
n.蜂鸣器;汽笛
  • The buzzer went off at eight o'clock.蜂鸣器在8点钟时响了。
  • Press the buzzer when you want to talk.你想讲话的时候就按蜂鸣器。
5 gender
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
学英语单词
a riot of colour
abelsonite
ac motor
Acodus
Alexandria senna
Ampelopsis brevipedunculata
appreciators
azerty keyboard
ballistic correction of the moment
built-in beam
calc-tufas
circle of apollonius
contexte
coxofemoral
cross-sex decent
Crotalaria verrucosa
cumulative normal probability function
Daphne purpurascens
defese
delphi techniquetechnological forecasting
demand perfection
displaced aggression
electron accelerating voltage
electron beam pumping semiconductor laser
electron-energy analyzer
environmental impacts
eosophobia
equilibrium-controlled reaction
exordial
facies mediastinalis pulmonis
Fennicism
Fermi-Dirac integral
Fingoe
foreign body of chest wall
francis-francis
gear contact tracks
gentilly
geometric theory of functions
graucob
haphazardous
household deities
Hyesan-si
identification friend or foe
illegal arrest
image disturbance ratio
inductive loop detector
interpoint distance
jaywalks
job-hoppers
jugulating
jurory
Koranism
line business
lithogenesy
Long Branch
low-resistance thermometry
Madrid interband offered rate
Mehmed I
merchant shipbuilding
monastir
northeastern United States
notarial acts
nuclear size and structure
onthophagus (strandius) taiwanus
orbital injection
party to the transaction
picture angle
piston-type shock absorber
pituitary transplantation
platyrhynchous
Populus nigra
pulmonary vascular thrombosis
queenston
rapid-start lamp
re-done
rematerialisations
remote-operated valve
return-flue boiler
Rhinobatidae
Rosa, Monte
semaphorin
single batch fermentation
slippering
smarks
soshs-s
sound-absorbing material
Staryy Lesken
stratified cuboidal epithelium
sub-culture
surface mulch
swift a lashing
to ... taste
toll terminal loss
torsional modulus of section
touch the record
Trigonostemon heterophyllus
user's manuals
voltage amplification ratio
Warsaw Convention
West Oxfordshire
Zoomastigophorea
ZWNJ