单词:shifu
单词:shifu 相关文章
[00:04.04]Where...? 这是哪儿? [00:08.72]What are you pointing...? 干嘛指着我? [00:10.92]OK. Sorry. 噢 好吧 对不起 [00:13.20]l just wanted to see who the Dragon Warrior was. 我就是想看看谁是神龙大侠 [00:17.36]How interesting
[00:05.00]- That was scary. - Yeah,so I'm like... Fine,you may be a wolf, - 我是说 是呀 老狼 算你狠 [00:09.68]you may be the scariest bandit in Haijin Province... 算你是人见人怕的大恶霸 [00:13.76]...but you're a lousy tipper.'' 可
[00:03.12]Shifu found him as a cub... 他刚生下来就被师父捡到了 [00:09.00]...and he raised him as his son. 师父扶养他 把他当儿子 [00:15.20]And when the boy showed talent in kung fu... 发现了他的功夫天份之后 [00:19.88].
英语口译之《功夫熊猫1》二十五: [Scene: Po defeats Tailung, he returns to the valley, and is welcomed and bowed by the Five and citizens, finally he reunites Master Shifu.] -People: Look! 看啊! The Dragon Warrior. 是龙武士 -Dad
英语口译之《功夫熊猫1》七: [Scene: Zeng flies to the jail, and sees Tailung.] -Zeng: Wait!Wait, wait, wait! 等一下! I bring a message from Master Shifu. 我是替大师傅来送信的。 -Guardian: What?! 什么?! Double th
英语口译之《功夫熊猫1》十二: [Scene: Tailung breaks the prison, and sends Zeng back to warn Master Shifu.] -Guardian: Oh, no!What's happening?! 噢,不会吧?发生什么了? To your battle stations! 去你的战斗位置!
and make him suffer for it. suffer: 遭受 并让其为之受罪。 -Po: Oh, yeah! 太爽了! -Master: To take his strength and use it against him... 出其不意,攻其不备! until he finally falls... 直到他倒下放弃, or quits. 或认输
英语口译之《功夫熊猫1》十五: [Scene: Tigeress begins to tell Po the story of Tailung and Shifu. ] -Po: Guys, guys, I know about Tai Lung. 大伙,我知道Tailung。 He was a student. 他曾是一个学徒。 The first ever to master
英语口译之《功夫熊猫1》十六: [Scene: Master Shifu learns the bad news, and he turns to Oogway for help, but Oogway passes away, and tells him to believe in Po.] -Master: Inner peace. inner: 内心的 心静我静。 Inner peace. 心静我
英语口译之《功夫熊猫1》 十七: -Master: I will try. 我尽量。 -Oogway: Good. 很好。 My time has come. 我气数已尽。 You must continue your journey without me. 你得孤身上路了。 -Master: What are you...? Wait! 什什你
剧本与台词 Shifu: It is a historic day, isnt it, Master Oogway? 今天是有历史性意义的一天,对吧,乌龟大师? Oogway: Yes, and one I feared I would not live to see. 没错,我以前还怕活不到这一天呢。 Oogway: Are y
剧本台词 Pol:Beforewhat? 在什么以前? Tigress:BeforeTailung. 在太郎以前。 Crane:Yeah.Werenotreallysupposedtotalkabouthim. 嗯,我们真的不该讨论他。 Tigress:Well,ifhesgoingtostayhere,heshouldknow. 如果他要留下来,他应
剧本台词: Tigress:But Oogway saw darkness in his heart and refused. 但是乌龟大师看见了他内心的黑暗并且拒绝了。 Tigress:Outraged, Tailung laid waste to the valley. 盛怒之下,太郎摧毁了山谷。 Tigress:He tried to
剧本与台词 Pol: Oh, whats going on? Where what are you pointing? 阿宝:哦,发生了什么?这是哪里? 你指什么? Pol: Oh, OK, sorry. I just wanted to see who the dragon warrior was? 阿宝:哦,抱歉。我只是想看看谁是
剧本与台词 Pol: The Wuxi Finger Hold. Not the Wuxi Finger Hold. 阿宝:吴曦掐指功?千万别用吴曦掐指功! Shifu: Oh, you know this hold. 哦? 师父:你竟知道这个掐指功。 Pol: Developed by master Wuxi in the third dy
剧本与台词 Shifu: Master Oogway, you summoned me. Is something wrong? 乌龟大师,您传召我。出什么事了吗? Oogway: Why must something be wrong for me to want to see my old friend? 为什么一定要出事的时候,我才想见我的
剧本与台词 Shifu: And finally, master Tigress. Believe me citizens, you have not seen anything yet! 师父:最后有请老虎大师。相信我吧,居民们,你们还什么也没见识到呢! Pol: I know! 阿宝:我知道! Shifu: Mas
对白: SHIFU:Inner peace.Inner peace.Oh.Inner peace. PANDA:Master SHIFU.Master SHIFU,what do we get?Pirates?Vandals(汪达尔人/文化艺术的破坏者) of Volcano Mountain?Whatever it is ,I will take them done.Cause I am in a mood.I need to g
剧本台词: Oogway:Yes. Look at this tree, Shifu. 是的。看看这棵树吧,师父。 I cannot make it blossom* when it suits me, nor make it bear fruit before its time. 我不能让它开花来取悦我,也不能让它提前结果。 Shifu