单词:knock one's socks off
单词:knock one's socks off 相关文章
《中国好声音》最后迎来汪峰组的对决,车轮战进入第二轮,毕夏与孟楠不约而同地选择了英文歌。毕夏选唱了一首被很多歌手翻唱过的经典歌曲《Knockin On Heavens Door》。而孟楠则演唱了难度极
Tom Costello Jr. was once afraid of homeless Americans. I was so afraid that if I saw a homeless person walking down the street, Id cross the street, he said. That changed seven years ago after his wife, a volunteer at a homeless shelter, persuaded h
Mamma take this badge from me I can''t use it anymore It''s getting dark, too dark to see I feel like I''m knockin'' on heaven''s door Knock, knock, knockin'' on heaven''s door Knock, knock,
Knocking On Heavens Door Jon Bon Jovi Bruce Springsteen mama take this badge from me i cant use it anymore it 's getting dark too dark to see feels like i'm knockin on heave ns door knock-knock-knockin on heave 's door knock-knock-knockin on heave 's
今天要讲的三个习惯用语都是以sock这个字为主的。Sock就是我们脚上穿的袜子,可是当它和其他的词组成习惯用语之后,它的意思就不同了。 今天我们就为各位介绍一下三个:sock away。首先我
Linda's apartment intercom buzzed. She picked up the intercom phone. Hello, she said. The UPX man is coming up, said Julia. Julia worked at the front desk. Finally! Linda had been waiting two weeks to return a package. She took the package to the fro
Chapter III. IN the huge new cemetery, some two miles distant, the old people buried their dead, and came back to a house steeped in shadow and silence. It was all over so quickly that at first they could hardly realize it, and remained in a state of
《knocking on heaven's door》原版为美国摇滚诗人Bob Dylan(鲍勃迪伦) 在 1973 年为电影《 Pat Garrett And Billy The Kid 》所写的插曲。Avril Lavigne(艾薇儿),Guns N' Roses(枪与玫瑰),周华健,罗琦都曾翻
mamma take this badge from me 妈妈,替我摘下这徽章吧 i can't use it anymore 我再也用不着它了 it's getting dark,too dark to see 夕日的光辉逐渐消逝,晦暗难辨 feels like i 'm knoking on heaven's door 我想我该去敲开天
to pull your socks up to knock your socks off 许多美国成语或者习惯用语都是以各种衣服的名称来组成的。比如说,
Larry和李华一起坐地铁回家。今天我们要学两个常用语:take the bull by the horns和knock your socks off. LL: You look really tired, Lihua. What have you been up to? LH: 别提了,我最近两天一直睡不好觉。比如说昨天
今天我们要继续讲由knock这个词发展而成习惯用语。我们先要谈的习惯用法是: knockout。 Knockout最常用的意思是把一个人打倒在地、不省人事,但是knockout在俚语中却可以解释叫人心醉神迷的人或
Topics: Ask an American: Socially Responsible Companies case study, to be at sea, to knock (someones) socks off, to take ones time Words: bottom line impact sustainable shareholder stakeholder to inch up behind the scenes pension investors commonplac
A Pair of Socks一双袜子One fine afternoon I was walking along Fifth Avenue, when I remembered that it was necessary to buy a pair of socks. Why I wished to buy only one pair is unimportant. I turned into the first sock shop that caught my eye, an
Knock your socks off,“把你的袜子打掉”。如果连袜子都被人打掉了,那打得可真是不轻呦。由此可见,knock your socks off演变成“绝对性的胜利”的意思也就
A Pair of Socks One fine afternoon I was walking along Fifth Avenue, when I remembered that it was necessary to buy a pair of socks. I turned into the first sock shop that caught my eye, and a boy clerk who could not have been more than seventeen yea
1. sock away 存钱 中国人常说把钱藏在床的褥子底下,那么英文里怎么说的呢?英文里说把钱藏在袜子里。 大约八十年前,许多人不信任银行,可是又要把钱放在一个妥当的地方。不知道是谁想
歌词: ma ma take this badge from me I can't use it anymore It's getting dark, too dark to see I feel like I'm knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven
讲解文本: knock your socks off 叹为观止,使人感到非常震惊 The show last night really knocked my socks off. 昨晚的表演简直让我叹为观止。 This movie will knock your socks off. I promise. 这部电影会让你叹为观止,
1. My jaw dropped. 我大吃一惊。 Jaw 英语里就是下巴的意思。 Jaw dropped (下巴掉了)可见当时瞠目结舌之状,惊呆程度可想而知! 2. I was really blown away by her latest movie. 看过她最新的那部电影,我完全被