不耐药性

occupy -占领,占用 ocurrence -发生的事情,事件 odd -奇怪地,古怪的 offend-冒犯,得罪,违反 offensive -冒犯的,无礼的 omit -省略,删节 onion -洋葱 opening-洞,孔,开口 opera -歌剧 operational -运转的,即可使用的 operator -话务员,经营者 opponent-敌手,对手 oppor

发表于:2018-11-29 / 阅读(166) / 评论(0) 分类 用mp3背四级单词

SCOTT SIMON, HOST: John Egerton, the Southern historian, once said for as long as there's been a South, food has been central to its image. These days, a rising star of the Deep South food scene is a man born and raised in India. It's part of our ser

发表于:2018-12-02 / 阅读(140) / 评论(0) 分类 2017年NPR美国国家公共电台1月

AMERICAN STORIES - Short Story: An Occurrence at Owl Creek Bridge by Ambrose Bierce FAITH LAPIDUS: Now, the V.O.A. Special English program, AMERICAN STORIES. (MUSIC) Our story today is called, An Occurrence at Owl Creek Bridge. It was written by Ambr

发表于:2018-12-07 / 阅读(118) / 评论(0) 分类 2011年VOA慢速英语(五)月

17. In thre idealized version of how science is done, facts about he world are waiting to be observed and collected by objectives researcherswho used the scientific method to carry out their work. 【分析】复合句。句子主干为 facts...are w

发表于:2018-12-30 / 阅读(120) / 评论(0) 分类 考研英语长难句讲解

Lawrence Edward Larry Page is an American entrepreneur who co-founded the Google Internet search engine. He was co-president of Google until 2001, when he and co-founder Sergey Brin appointed an external CEO. In 2007, PC World magazine said Page was

发表于:2019-01-01 / 阅读(136) / 评论(0) 分类 各国名人英文介绍

坚持不懈,直到成功。 我们每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击看似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰

发表于:2019-01-03 / 阅读(126) / 评论(0) 分类 四六级词汇与结构练习

Private lives - Part 3 Army Officer Lawrence Kerr This programme was first broadcast in 1997 Clip Lawrence Kerr I would describe myself as a keen (敏锐的,热心的,渴望的) , well-motivated person, whos keen and eager to do well. Always ready to giv

发表于:2019-01-07 / 阅读(137) / 评论(0) 分类 英语讨论

By Sabina Castelfranco Istanbul 28 November 2006 Pope Benedict XVI ended the first day of his visit to Turkey urging all religious leaders to utterly refuse to support any form of violence in the name of faith. He also spoke of his concern for incre

发表于:2019-01-12 / 阅读(195) / 评论(0) 分类 2006年VOA标准英语(十一月)

1. It's cool. cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指

发表于:2019-02-04 / 阅读(135) / 评论(0) 分类 英语新闻
学英语单词
9-Dehydrohecogenin
absolute counting
aggregate disintegration
angle-closure glaucomas
antilipidemics
apron feed distributor
atriofascicular tract
BALTIMORE FORM C.
bio-measurement
bit-oriented
boehmites
boroethane
bouton d'amour
btbc
chaptal
Chinese character features
classification of gassy mines
clean air
component of current
cophenetic correlation coefficient
corase grinding
customized services
daylight fluorescent pigment
de-nol tablet
deep stick
digitalise
Dioscorea trifida
dragon's mouth
electromagnetic automobile instrument
element target
ethylmethiambutene
Fallot tetrad
fetch, data
fingerers
flucans
galactorcrasia
gas-permeability of glass
gastropodous
ghaybah
gin stand
gisarme
give ... life for
heat-treating machine
Hemichalcite
herb Gerard
hildinger
Hurlingham
income from transfered property
independent scholar
information displays automatic drafting system
ingebrigtsen
internal validity
Jack of all trades and master of none
kaffir bread
l-forms
leave a great deal to be desired
long-term effects of chemicals
longitudinal redundancy check register
make out a sum to settle the account
mass man
merchant iron
methyleneurea
mixture pump
modified yarn
multi-purpose
nevus angiolipomatosus
noncaptive
Nonne-Apelt reaction
olvey
organocesium
peritonism
potato mashers
pre-main sequence
precpitation regime
Presidencia de la Plaza
put a bold face on
quality of audit work and report
rinsing bath
rotating liner hanger
rotor-tip jets
safety solution
sale break even chart
schoolteacher
servohydraulic cylinder
short wave relay
slack jaw
Soudji
specific natality
steel pipe handrailing
stereomutated
taft
tanzanian shillings
thenyou
tuen mun
unpick
Usquil
Vaccinium gaultheriifolium
velocity servo-integration gear
warrant of deliverance
What is sauce for the goose is sauce for the gander
womanlish
zeila (saylac)