单词:gritty butter
单词:gritty butter 相关文章
今天我们要讲的美国习惯用语是:bread and butter。Bread是面包的意思,butter是黄油的意思,面包和黄油都是西方人经常吃的东西; bread and butter连在一起在英语里就是生计,主要收入来源的意思。
Topics: American Movies-Sunset Boulevard; the Borscht Belt and the Chitlin'Circuit; renumeration/remuneration versus reimbursement versus kickback; to print off (copies) versus to photocopy; nitty-gritty Words: narrator scriptwriter to be in dire str
充满魔力感的歌曲来自Lana Del Rey的《Diet Mountain dew》 You're no good for me 你对我来说并不是那么好 Baby you're no good for me 宝贝,你并不适合我 You're no good for me 你不适合我 But baby I want you, I want 但宝
在中国,南方人每天三顿饭爱吃米饭,北方人喜欢吃面食。而西方人天天吃面包。面包是他们生活中不可缺少的一部份,就像米饭跟馒头对中国人一样重要
tonguetwister Bettybotterboughtsomebutter, but,shesaid,thebuttersbitter; IfIputitinmybatter, Itwillmakemybatterbitter, Butabitofbetterbutter, Thatwouldmakemybatterbetter. Sosheboughtsomebetterbutter, Betterthanherbitterbutter, Andsheputitinherbatter,
Song:Butter Wouldn't Melt Artist:Alsou Do you think I don't know why, you keep on hanging around. Will you get it in your head , that honey three's a crowd. I can see right through your smile, you've got a master plan Trying to get your claws in
Let's not beat about the bush Let's get down to the nitty-gritty I know that you think I'm handsome And of course I think you're pretty The world is full of suffering, loneliness and sorrow So let me love you like there's no tomorrow - yeah Let's liv
大家知道,世界上的人是各式各样的,有的人特别会说别人爱听的话,可是有的人特别善于吹毛求疵,挑别人的毛病。在这次节目里,我们就要给大家介绍
Let's Get Down to the Nitty-Gritty! 词汇典故:认真了解详细的情况 Hello and welcome to the VOA Learning English program Words and Their Stories. This is a program about the history of words and how we use them in conversation. Today we tal
Idiom: Out like a light 表示一个人睡得很快,酣然入睡 Hit the book: Joint Ligament Be bound to Sprain Ultimately Alligator Smash Club Lacrosse Gritty
1) butter someone up过分恭维,拍马屁 2)couch potato 沙发土豆,整天看电视的宅人 3) big cheese有影响力的人
美国英语口语俚语(10) 1.round up集合Round everybody up. Its time for our business meeting. 叫大家集合,开会时间到了。 2.put someone up留宿某人I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people. 你
美国人似乎好把两个押韵的词连在一起组成习惯用语。今天我们首先来讲一个这种形式的习惯用语:nitty-gritty。 Nitty-gritty这个习惯用语约莫在1965年间开始在美国人的日常交谈中流行。谁也不清
butter face形容女孩很性感,但除了脸蛋以外。 举个例子: If Lily had her face torn apart by wild dogs, people would call her a butter face. 如果莉莉的脸被野狗抓伤,我们可以说她是butter face。
P!nk是美国一位著名女歌手,前期风格为RB、Hip-Hop、Ballads为主,后期转向Pop/Rock(流行/摇滚)。她是一个常有着惊世装扮,性感劲酷的新世代辣妹,虽然年纪轻轻,但已被媒体赞誉为下一个麦当
Topics: Ask an American - The Appeal of Superheroes; property versus propriety versus proprietary; trust versus believe; little does he know; suffocated; to relish Words: emotional connection wish fulfillment fantasy primordial balance to seek justic
Idiom: Read between the lines ( understand the deeper meaning ) Hit the book: Learning curve Nitty gritty Butler Inherently Batch Recruit Cater to Bewildering Joint venture Hygiene It's a steep learning curve for China's wannabe butlers. Before they
英语学习笔记: to butter somebody up 夸赞和奉承某人,也包括发自内心的夸奖 easy as pie 易如反掌 To be caught with one's hand in the cookie jar. 逮个正着。 This examination was as easy as pie. 这个考试太简单了。
Right right turn off the lights 对,对,关掉灯 We're gonna lose our minds tonight 今晚我们一起变疯狂 What's the deal yo 怎么回事呢 I love when it's all too much 我爱这一切 5am turn the radio up 凌晨5点打开广播 Where's the
P!nk,顶着亮丽的粉红色短发,今年携带新单曲Raise Your Glass归来,在榜单上的位置一路攀升,本周已经打入Billboard榜单第十位,而在这之前,也已经成为澳大利亚的冠军单曲。 Raise Your Glass P!