单词:John Hancock Center
单词:John Hancock Center 相关文章
Words and Their Stories: All About Names 词汇典故:和人名有关的短语 Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。 A persons name is very important. Some names also ha
Words and Their Stories: All About Names 词汇典故:人名有关短语 Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories. 现在是美国之音慢速英语词汇典故节目。 (MUSIC) A person's name is very important. Some names als
Explanation: Sometimes when an American wants you to sign your name (or write your name in a way that only you can do it, usually to show that you agree with something), he or she will say: Put your John Hancock here. That phrase relates to the U.S.
[00:00.00]Unit 10 Jobs and Chores [00:06.53]Lesson 38 [00:08.34]1.3 Dear Grandma, [00:13.06]Thanks for your letter. [00:15.23]Do you remember that I told you [00:17.39]about the new community center? [00:19.99]Well,we are making a lot of progress. [0
核心句型: Please put your John Hancock right here. 请在这里签个名吧! John Hancock这个俚语源自美国独立战争时期,据说在1776年北美大陆会议讨论《独立宣言》时,约翰汉考克时任大会主席。在《独立
WORDS AND THEIR STORIES - All About Names: An Average Joe Was Walking Down the StreetBy Jill Moss Broadcast: Sunday, July 30, 2006 Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories. A pers
得益于美国文化的全球化传播,世界范围内说英语的人们已经知晓一些奇奇怪怪的美式英语表达,如 bury the hatchet、pass the buck 和 take a rain check,(有关11个流行表达方式的解释)。但无论看过
This is IN THE NEWS in VOA Special English. President-elect Barack Obama visited President Bush at the White House on Monday The most commonly heard advice for Barack Obama when he becomes president in January is to govern from the center. In Washin
Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories. (MUSIC) A person's name is very important. Some names also have special meanings in popular American expressions. To better understand what I mean, sit back and listen. You might even wan
A Cup of Joe With Average Joes and Plain Janes 来和普通的乔与简喝一杯咖啡吧! Now, the VOA Special English program Words and Their Stories. A persons name is very important. Some names also have special meanings in popular American expre
英语学习笔记: autograph [??:t?gr?f] n. 明星签名 signature [?s?ɡn?t??] n. 正式签名,签字 Johann 约翰 John Hancock 就是签名的意思 piece of cake 小菜一碟 Lazy Susan 圆桌上的转盘 Bob is my uncle 小菜一碟 Kirsten,
美国英语口语俚语(11) 1.hunky-dory没问题 Everything here is hunky-dory. Dont worry. 别担心,这里一切都没问题。 2.I kid you not我不骗你 I kid you not. I saw this woman talking to her hand. 我不骗你。我看见这个女人跟
民间的学问也是艺术,快速听出新托福听力中的俚语,是考生们必须知道的。 1.beats me我不知道 Beats me. We havent learned that。 我不知道,我们还没学过那个。 2.beat it走开 Beat it! Im busy right now。
1.a cup of Joe一杯咖啡。A cup of Joe也就是a cup of coffee。 这个说法是从纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的芳香,所以人们都称咖啡为 a cup of
Topics: American Author: F. Scott Fitzgerald; cigarette and alcohol advertising; pronouncing -ed, someones John Hancock Words: to regard (someone or something) as (something) to break off to resume Jazz Age Prohibition lavish to bootleg to degrade pr
得益于美国文化的全球化传播,世界范围内说英语的人们已经知晓一些奇奇怪怪的美式英语表达,如 bury the hatchet、pass the buck 和 take a rain check,(有关11个流行表达方式的解释)。但无论看过
1. a doubting Thomas: 疑心很重 例: He was being a doubting Thomas --someone who does not believe anything he is told. 他疑心很重,这种人不相信所听到的话。 2. Jack of all trades:万事通 例: This man was a true Jack of
Subject:Please put your John-Hancock right here. 迷你对话 A: I want to visit your manager. Can I? 我想见一下你们的经理。 B: Wait a moment. Please put your John-Hancock right here. 等一下,请在这里签名。 地道表达 John
1.beats me我不知道 Beats me. We havent learned that. 我不知道。我们还没学过那个。 2.beat it走开 Beat it! Im busy right now. 走开!我现在正忙着。 3.beat a dead horse白费口舌,白费力气 Ive already made up my mind. T