标签:有声读物 相关文章
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Napoleon called the animals together immediately and in a terrible voice pronounced the death sentence upon Frederick. 拿破仑立即把所有动物召集在一起,咬牙切齿地宣布,判处弗雷德里克死刑。 When captured, he said, Fred
In the autumn, by a tremendous, exhausting effort--for the harvest had to be gathered at almost the same time--the windmill was finished. 到了秋天,动物们在保证完成收割的情况下,竭尽全力,终于使风车竣工了,而且几乎
The saint laughed at Zarathustra, and spoke thus: Then see to it that they accept your treasures! 圣者笑著苏鲁支,如是说:然则留心,看渠们接收你的赠礼! They are distrustful of anchorites, and do not believe that we come wi
A little poison now and then: that makes pleasant dreams. And much poison at last for a pleasant death. 时或吃一点点毒药,这使人作适意的梦。最後以多量底毒药,致怡然而死。 One still works, for work is a pastime. 仍然工
When Zarathustra had spoken these words, he again looked at the people, and was silent. 苏鲁支说过这些话,再望著群众,沉默。 There they stand, said he to his heart; there they laugh: they understand me not; I am not the mouth for th
I love him who is ashamed when the dice fall in his favor, and who then asks: Am I a dishonest player?--for he is willing to succumb. 我爱,羞于掷骰点中注的人,则自问:我是不诚实底赌徒么?--因为他想失败。 I love him
Zarathustra, however, looked at the people and wondered. 苏鲁支望著人群,甚惊奇。 Then he spoke thus:Man is a rope stretched between the animal and the Superman--a rope over an abyss. 便如是说:人便是一根索子,联系於禽兽与
Kelly's heart is beating fast. 凯丽心跳加速。 Her legs can't move. She has no voice. 她的双腿动弹不得。她发不出声音了。 Abigail Cross touches Kelly with her cold hand. 阿比盖尔克劳斯用她冰冷的手触碰着凯丽。
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !
Sorry,there is not text temporarily, Please help tingroom to look for it! 如果您能找到更好的听力原文,请发贴到 听力原文收集区 ,您将会获得 10 到 30 积分的奖励 ! Thank you !