时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   9. It's all deliciously ironic 1 when you consider that Shakespeare 2, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.


  【分析】多重复合句。该句可分为四个层次,第一层是句子主干 It's all deliciously ironic;第二层是 when 引导的时间状语从句when...noise-making;第三层是宾语从句 Shakespeare... was himself an actor (with a beard) and did...,其中又包含一个由 who 引导的定语从句来修饰先行词 Shakespeare。
  【译文】然而更具愉悦性讽刺意味的是,这些村民所耐以为生的莎士比亚同样是个大胡子演员,同样制造噪音。
  10. The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side — don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
  【分析】并列复合句。and 连接的两个并列分句。and 前面是个复合句,里面包含一个 who 引导的定语从句,破折号中间内容是对定语从句的补充。and 后面的句子是个简单句。
  【译文】游客坐着巴士来到这里——大都去参观沿途的沃里克城堡和布伦海姆宫——一般不去看那些戏剧,有些游客甚至对在斯特拉特福德镇上还有个剧院大感意外。
  【点拨】take in 常用意为“接受,吸收,接纳;理解,领会;欺骗;包括”等,本句中意思不常见,是“顺便进入,顺便拜访”的意思。
  【临摹】我到纽约出差时常顺便看场演出。
  临摹答案
  10. I generally try to take in a show when I'm in New York on business.

adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.莎士比亚(16世纪英国剧作家、诗人)
  • Shakespeare is a giant among writers.莎士比亚是作家中的巨擘.
  • He read Shakespeare to help his English.他阅读莎士比亚的作品以提高自己的英语水平。
标签: 考研英语
学英语单词
a smooth article
about
Abruzzese, Appennino
all and all
alum bath
amusements
applied engineering of optical radiation
avariciousnesses
balance piece
being reimbursed
borated glass
bounded estimator method
chained block encryption
clep
Clisham
cockfight game
computer data
contra-flow engine
corn-and-cob
cross-examines
curseless
Dakshin Naogaon
darnestown
Durdur
efepristin
elution fractionation
ethylbenzoylecgonine
exogenous ochronosis
flaminal
fluid pressure
Fox's splint
front-feet
gap gradation
garden of remembrance
gender difference
Gourél Kéa
grating reflector
gynecocrat
hebdomadary
high resolution cathode ray tube
higher-order coherence effect
hogsuckers
Huber's reagent
hypsometric tinting
idle time money
IFLY
impassionately
initial analysis report
international dsc frequencies
kampo (campo)
lime accumulation
listening key
lodge a charge against
ludvik
Malaya Anga
market return
mcculler
mette
mimetene
monoclinal mountain
mounted infantry
mounting bolt bole
Munro Kerr maneuver
Novobiryusinskiy
number of test pieces
pathogenic microorganism
Penthaleus major
photoshoot
pick on someone your own size
please reply
press secretary
primary cane juice
provid ed
Pyrola morrisonensis
Pythagorico-Platonic
rate servo
rear suspension shock absorber
Remphan
rhymesters
right hand set of axes
Rilla
ringcrafts
semioticians
senior state attorney
shaddup
shingle block structure
shipment cost
smsd
stottie cakes
Sudanized
sum-frequency generation
superior force
syndrom
talgua
the boxer rebellion
time view
Totland
twin spark ignition
twin-rail
ultor
union operation
Ustilaginales