时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语经典听力对话


英语课

DIALOG 34


 


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically 1.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
注解:


1)interrupt:打断;打扰。
2)affect:影响。
3)drastically:严重地;激烈地。
4)scheme:计划;策划。
5)championship:冠军称号。
6)commercial:电视广告。美国电视上每隔十至十五分钟
就播出一次广告节目。


================================================
听力练习:


DIALOG 91


WATCHING TV


laurance--Hey.I'm sorry to interrupt,but there's something
          important I have to tell you.
soony--Can't it wait?
laurance--Not really.It's pretty important.
jenny--Is it a matter of life and death?
laurance--Well.Not exactly,but allmost.It could affect our
          future drastically.
soony--Sounds to me like a scheme to get us away from
       the TV!
jenny--Yeah.What's more important then this championship game?
laurance--Just like I said.What we have to discuss.
soony--How long will it take?
laurance--Not more than five minutes.
jenny--Okay.But wait until the next commercial.And
       remember--no more than five minutes!


================================================
译文:


laurance--嘿,对不起打扰一下。有件重要的事得告诉你们。
soony--等一会儿不行吗?
laurance--不行至关重要。
jenny--是生死攸关的大事儿吗?
laurance--倒没那么严重,不过也差不多。这事儿可能严重影响
我们的前途。
soony--好象是故意不让我们看电视!
jenny--可不!什么大不了的事比这场冠军赛还重复!
soony--就是我说的事儿。这事儿我们得商量一下。
laurance--要多长时间?
soony--至多五分钟。
jenny--好吧,但得等到下个广告时间。别忘了,不超过五分钟。



1 drastically
ad.极端地,严厉地
  • Within a year the party had drastically overhauled its structure. 一年内这个政党已大刀阔斧地整顿了结构。
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。
标签: 听力对话 watging tv
学英语单词
ABDC
ABIN
absolute generation number
active amyl
Afternoon Delight
alloy nuclear fuel
amplitude-controlled rectifier
anisotonic
as cold as a stone
assumptions
azcarragas
Barbary Coast Wars
beclad
belif
benzylpiperazines
boskovits
bright rim structure
bronze type
Buor-Yuryakh
Calliphora erythrocephala
camsell l.
centrifugal energy nozzle
city councils
colored smoke
competeth
concentric system
counter share
critical course and depth monitor
cuical epithelium
cut-off wall
digital position transducer
direct insert routine
Droncit
dunnage charges
elasticity form factor
electric deep fryer
entertain sb as
Equalizer.
essentially nonoscillatory
federal control
fire trench
free-lancer writer
fungal-toxin
glio-
helium-neon maser
horizontal rectangular channel
hot polymerization rubber
hypericum japonicum thunb.
Imovance
imperforate hymen
ingot mould
intake timing
inverse normal scores tests
isohalsine
isoindolines
johnens
Juncus concinnus
ketoacid lyase
limnophilid
make a dead set at sb
manometer for lubricating oil inlet
meerschauminite (sepiolite)
mongol dynasties
nonfacilitator
Oliveto Citra
peacock feather
pencil type probe
pinkweed
plain pipette
post horn
post-slavery
Q-sorting
re-made
reduced curve
reduction for polar motion
reindoctrinate
relaxed and loose structure
Renovist
science course
single agency
snowier
stay out
stepcousin
stratum disjunction
stringify
tartrated soda
telephony user interface
temporary habitat
tory hill
totally enclosed with sea-water cooled air cooler type
transverse piezo-electric effect
tricellula taiwanensis
tuberosis cutis pruriginosa
unconditional endorsement
Undulated Beam injector
untouchingly
user handbook
usus
verenice
wardenship
whizbang shells
zero of code