时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:打工姐妹花第二季


英语课

   This is a disaster. We are the worst team ever. 这真是场灾难。我们是节目史上最烂的一组了。


  We are not. What are you doing? 我们才不是呢,你在干嘛?
  Putting shrimp 1 in my pocket to take home. We gotta get something out of this. 偷点虾子带回家啊。赢不了也不能空手而回吧。
  Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making. 赶紧开始试味道,才好决定要做什么小蛋糕啊。
  That tastes like a foot! 这味道像臭脚似的
  And now I'm using some flour. We use flour when we bake. Right, Max? 现在再加点面粉。我们烘焙时都用面粉。对吧,麦克斯?
  Oh, that is hot. Ooh, that's too hot. That is hot as the devil's ass 2! 好辣。太辣了。跟满身火焰的恶魔屁股一样烫!
  Oh, my mouth is on fire. Where's that foot thing? 我的嘴要烧起来了,那臭脚味的玩意呢?
  Move over, I'll help you. What is this? It's vanilla 3. 让开,我来帮你,这是什么?是香草。
  It's sweet, Max! It's sweet. Now we just have to pick something else. There, ham. 是甜的,麦克斯,是甜的。再选个别的材料就行了。这个吧,火腿。
  We're making a vanilla ham cupcake. That's it! Vanilla ham! 我们可以做个香草火腿小蛋糕。就是这个了!香草火腿!
  You're a vanilla ham! 你就是个香草猪扒妹!
  Good, insult me! Yes, you're coming out of it, Max, here we go. 很好,继续羞辱我!你要恢复正常了,麦克斯,来吧。
  We're not going anywhere. I'm on my show and I'm losing. 我们注定要失败。虽然上了我爱的节目,但我要输了。
  Forget we're on the show. Pretend we're in the diner, and Oleg is stoned, 别想着我们在上节目。想象我们在餐厅里,奥列格大麻抽傻了,
  and we have all these ingredients and we just got slammed with people who all want cupcakes. 而我们手边有这些材料,厨房外是一群吵着要小蛋糕的顾客。
  What do you tell me to do? 你当时怎么教我的?
  Well, first, I tell you to leave. So I can get stoned with Oleg. 首先,我会叫你滚蛋。我才好跟奥列格一起抽大麻。
  Okay, if I was stoned, what would I know about soul food? 如果我抽傻了,我会怎么想灵魂食物?
  Ludacris! Is always talking about how much he loves waffles with chicken. Chicken and waffle cupcake! 卢达克里斯!他总是在说他有多喜欢松饼加炸鸡早餐。炸鸡松饼小蛋糕!
  Yes! Chicken and waffles! You better watch it, girls. 没错,炸鸡松饼小蛋糕。你们注意点了,女士们。
  Here comes chicken and waffles from big boobs and try hard. 巨乳姐跟装模作样妞联手做的炸鸡松饼小蛋糕要上场了。
  As Ludacris would say, move, bitch, get out the way. 卢达克里斯如果在这,他会说,小妞让开,别挡爷的路。
  Let's go, girl. We gotta bring it. We gotta shut this down. We are bringing our "A" game. 上啊,我们要使出全力。我们要发功,使出十成功力。
  It's time to put our cupcake business on the map. We got this. Oh, my God. I said them all. 是时候将小蛋糕生意名扬天下了。我们一定行。天啊。我把烂句全了说一遍。
  Empty the mixer. We still have time. Look at the blonde dumb-dumb. 清空搅拌器。我们还有时间。瞧这金发傻蛋。

1 shrimp
n.虾,小虾;矮小的人
  • When the shrimp farm is built it will block the stream.一旦养虾场建起来,将会截断这条河流。
  • When it comes to seafood,I like shrimp the best.说到海鲜,我最喜欢虾。
2 ass
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 vanilla
n.香子兰,香草
  • He used to love milk flavoured with vanilla.他过去常爱喝带香草味的牛奶。
  • I added a dollop of vanilla ice-cream to the pie.我在馅饼里加了一块香草冰激凌。
标签: 打工姐妹花
学英语单词
11-ketoetiocholanolone
andaspis viticis
Aonla
arohebiont
ash-bin
bar code presentation space
bardash
Bathylaconoidei
battery cupboard
be known as
blanketing with gas
blue foot
by-way
canvas boat
capital of Morocco
casein fibre
cattolicas
chip resistor
cock socket
CofB
cogging torque
competitive ratio
concentric quadric
crytpomerorachischisis
datura innoxia mill.
Desferel
dimitars
display and control unit
diversionary manoeuvres
double scale instrument
electroacoustic relay
electrofugality
elementary outcome
etwee
eurrhynchium longiflorum (mitt) par.
extrinsic current
feasible system
fiber drawing
final minification
flockings
forest policy
freakinesses
head word
helders
hepatomegalia glycogenica
impery
interpersonal comparison of utility
Journal of Dairy Research
land-bank
left anterior coelom
mehargs
melancholick
microreversible
Muhammad Khān
multi-purpose wheel loader
narcotics
neck bone
palpitates
paper-mill
pattern generation
pelvic floor structure
periodic change
petty spurge
plinth stone
pneumatype
polygon display
portray in
presental
proportional-differential ferential action
range cubes
red links
red-streaked
rele vance
requests of form
riveting cold
rotor tooth
Rushdie, Salman
save colors
scyphate
self-deceptively
sewage loading
SFF (set flip-flop)
sliding-scale tariff
soapen
soupify
stoyanovich
teletext service
temperature embrittlement
terribilis
thinker
Togoland
training bulletin
transferrotype
trichocladium asperum
two-men portable digger
uncoupling rod bracket
wankh
warped arrow
windgap
ypll
zincobotryogen