时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:打工姐妹花第二季


英语课

   Here you go, ladies. Enjoy the extra tips from your credit cards, 拿去吧,姑娘们。享受从刷卡的客人身上捞来额外小费吧,


  because when Han flips 1 that switch, 因为阿憨一旦按下那个改朝换代的按钮
  the only tip I can give you is, don't wash your hair every day. It dries it out. 我能给你们的小费就只剩别天天洗头发了。头发会丧失水分的。
  Okay. Here comes the future. One, two-- 好啦,一起迈向未来吧。一,二...
  This old building sucks me so hard. 这破楼真他妈要把我搞死了
  Congratulations, ladies. This is your lucky night. 恭喜你们俩啦。今晚是你们的幸运夜。
  Speaking of luck, here are your pearls. 说到幸运,这些是你的珍珠。
  I found most of them, but I think Chestnut 2 ate a few. 我找回了绝大多数,但我猜栗宝吃掉了几颗。
  You can dig for those later yourself. Max. 你之后自己去慢慢"挖掘"吧。麦克斯。
  And it won't look the same, because you have to string them on this cheap-ass wire 但它是弄回不了原样了,因为你得自己用这便宜烂线穿上,
  I got at the hipster bead 3 store... Beading off. 这是我在嬉皮串珠店买的,店名叫"得以珠之"。
  We can add this Earl bonus money to our cupcake business total. 我们可以把厄尔给我们的额外收入加到小蛋糕生意基金里啊。
  Yeah, that 150 will really put a dent 4 in the 250,000 we need. 加上那150块,咱们离目标又迈进了"一大步"呢。
  We'll get there, Max. Because you and I have something Martha Stewart and machines don't. 有志者事竟成嘛。因为我们有着家政女皇跟小蛋糕机都没有的东西。
  Unpaid 5 bills? Mushrooms growing on our bathroom rug? 未缴的账单吗?还是浴室门口地毯上长的小蘑菇?
  No, each other. 我们有着彼此嘛
  Aww, a year later you're still trying to get me to feel things. 哎哟,都认识一年了,你还在想着让我有点人性。
  Do you wanna know the real reason I thought this necklace was so lucky? 你想知道我觉得它是幸运项链的真正原因吗?
  I was wearing it the day I met you. 遇见你的那天,我就戴着它
  So, I'm gonna have some extras. Do you wanna make one for yourself? 会有多余的珍珠呢。你想给自己也做一个吗?
  Nah, I've had plenty of pearl necklaces, and I find them more sticky than lucky. 不用,我有过很多"珍珠项链"了,我觉得它们是黏腻而不是幸运。
  Max, ms@MarthaStewartinc.Com. "Haven't forgotten about you, girls. Martha Stewart." 麦克斯,玛莎斯图尔特网寄信来了。"我可没忘了你们俩姑娘哦,玛莎·斯图尔特"。
  Just when I thought I was out, she pulls me back in again. 我才以为人生已经无望,她又重燃我希望之火。

轻弹( flip的第三人称单数 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
  • Larry flips on the TV while he is on vacation in Budapest. 赖瑞在布达佩斯渡假时,打开电视收看节目。
  • He flips through a book before making a decision. 他在决定买下一本书前总要先草草翻阅一下。
n.栗树,栗子
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
n.凹痕,凹坑;初步进展
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
adj.未付款的,无报酬的
  • Doctors work excessive unpaid overtime.医生过度加班却无报酬。
  • He's doing a month's unpaid work experience with an engineering firm.他正在一家工程公司无偿工作一个月以获得工作经验。
标签: 打工姐妹花
学英语单词
Aderbissinat
alsaces
aluminium armature
ambers
aorto-coronary radial artery bypass grafting
at one's own charge
Ausa-Corno
autotransfusions
awre
ballometer
bet'z law
blanket with ambient temperature compensation
body-slam
charcoal revivifyig plant
cheilosis
closure problem
command periscope
cooperating teacher
crasulaceae
cries out for
cuspate-arcuate delta
DC voltage transformer
Debye-Scherrer ring
Dictionary of Chinese Pharmacy
diesel direct injection engine
drag the sea
drug safety
efflux angles
effusol
ellipsoids of revolution
emergency shutdown system
encephalotrigeminal syndrome
entrepreneuse
error control coding
eyelashes
facade of neutrality
flix
Fränkische Saale
fuck puppet
full-frequency recording range
galvanonervous
genus Lepidocybium
gilibertia hainanensis merr. et chun
goes ham
goods sold over the counter
Grave, Pte.de
heimin
Hungarian language
in the bucks
international federation of stock exchange
iron iodate
knob gobbler
leopardine
limiting dimension
lipsies
mercy rule
mesocaryon
microsegmentation
musty smell
Naranjo, B.de
Njegos
nonseeing
Okazaki-type
One's mantle falls on sb.
open guide
p-aminomethylbenzoic acid
primary metamorphosis
propanedithiol
pulley motor
pulls those off
quaternary digital group
reargument
redstart
relcovaptan
residual waiting time
revolving ash pan
Rhamnus carolinianus
Rubus delavayi
shore hardness a
sibias
sinomicrurus hatori
sklerospathit (sclerospathite)
slossitis areata exfoliativa
spiral riveted pipe
standardized deviate
stevans
table locking clamp
takeing-off forecast
technical economics of environmental protection
terpenol phosphate
text-blindness
the turners
three-channel
topagnosis
tozeurs
transport hoverplatform
tutto
tyrannidaes
vibrating decorer
visitants
yoke-footed