时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?


  1. Dog-tired
  中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
  例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
  2. Worn 1 out
  Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
  例:I'm worn out after a long day's work.
  干了一天的活可把我累坏了。
  3. Dead on one's feet
  这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
  例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
  安实在太累了,她已经精疲力竭了。
  4. Run-down
  看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
  例:You look run-down.
  你看上去很累。
  5. Run out of steam 2
  感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
  例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
  她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。

adj.用旧的,疲倦的;vbl.wear的过去分词
  • The child's trousers have worn through at the knees.孩子裤子的膝盖处磨破了。
  • My shoes are worn out.我的鞋子穿坏了。
n.蒸汽,水汽;精力;vi.蒸发,行驶,发怒;vt.蒸,煮,散发
  • Ice,snow and steam are different forms of water.冰、雪、蒸汽是水的不同形式。
  • Steam trains gave way to electric trains.蒸汽火车被电气火车取代。
标签: 口语
学英语单词
add-or-subtract
allophemy
american astronautics society (aas)
anaerobic contact process
antipregnancy
arachnoidea oculi
as fair as a rose
association number
attributed string translation grammar
bignoniaceaes
Boletus pulcherrimus
Bracadale, Loch
bridle room
Brooklyn accent
C-bias detector
catacorolla
centre ridger body
champ
cocconeis tenuistriata
computer-aided learning model
conwy (conway)
copy mode
cored brush
cristofani
cylinder-bore
darko
decrypt
dichloro-nitroethane
established rules
first appearance
flight number
flotation price
fluoroethane
garnets
gollar
high speed boring head
hot-water heating load
hoveller
hydro-electric power plant
Hyperm
intertillage
iothalamic acid
jablonica p.
keratographic
La Plata otter
lays my hands on
limnetic zone
lockout pulse
manganese hypophosphate
marine air group (mag)
maximum spread
mdcp
mechanical accounting
microroasteries
monitoring technique
Mweru Wantipa, L.
norgestrienone
oplock
orch-
overfinished stock
palladacycles
papaya families
parental imprinting
payment details
pekovite
Picket Hill
Piuza
plagiothecium cavifolium fallax
plunder
pooted
progressive pulmonary tuberculosis
pusses
redintegrations
rintell
RMCH
saltergate
separable transforms
silent chain
Sititetral
social turmoil
spindle slide
spurious brain tumor
St-Jeure-d'Ay
Stapfiophyton degeneratum
steering drag link rear end grease fitting
strained layer
submergence coast
synchronous computer
syntheticism
the more fool him
time-temperature superposition
to the last gasp
triazolidine
Tunduma
unbricked
Valencia, Lake
valuings
velvet grasses
vesting day
water-borne pathogen
working line
you'ren't