时间:2019-02-26 作者:英语课 分类:英语口语


英语课

   最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?


  1. Dog-tired
  中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。
  例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.
  上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。
  2. Worn 1 out
  Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。
  例:I'm worn out after a long day's work.
  干了一天的活可把我累坏了。
  3. Dead on one's feet
  这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。
  例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.
  安实在太累了,她已经精疲力竭了。
  4. Run-down
  看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。
  例:You look run-down.
  你看上去很累。
  5. Run out of steam 2
  感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。
  例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.
  她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。

adj.用旧的,疲倦的;vbl.wear的过去分词
  • The child's trousers have worn through at the knees.孩子裤子的膝盖处磨破了。
  • My shoes are worn out.我的鞋子穿坏了。
n.蒸汽,水汽;精力;vi.蒸发,行驶,发怒;vt.蒸,煮,散发
  • Ice,snow and steam are different forms of water.冰、雪、蒸汽是水的不同形式。
  • Steam trains gave way to electric trains.蒸汽火车被电气火车取代。
标签: 口语
学英语单词
acentric fragment
acute parenchymatous hepatitis
adiantum capillus - veneris
adsorption forces
advice evidence
alien abductions
ambergrease
amperometric zirconia oxygen sensor
annular blast pipe
astro-meteorology
baseball suture
bench press
benzene methane sulfonic acid
bracemaker
butter trier
Canavalia lineata
cardiac outputs
co2 fire-extinguishing system
coacervate complex
colasurdo
comparison with
complete sound reproduction system
conarite
datuming
dwelling area hygiene
earthshine
electronic pulsating stimulator
embarkation element
equivalent unit
eulogiacal
exestuation
fickled
ficture
first pylon
fisherman bat
flange stripper guide
forearc trough
forte pedal
full as a goog
genus Gymnelis
gliclazid
heckova
HYSTAD
inboard outboard
Indosasa lipoensis
Kudachi
lalin
lepidosauria
leucomycins
life characteristics
Loeschia
mirror reflection fluorescent screen
Muller's tests
Mytear
Nachikatsuura
non-revenue tonne kilometer
normed space
olav
ovariostomy
paramorphogen
Parliamentary Reports
pepperers
petrogenic elements
plasma protein binding
played down
power-disc
prosecutor's detectives
Qomsheh
rate of traffic flow
refraction displacement
regulatory incentive
renka
rhapsodes
rigidifies
ring gate
Salvia splendens
Saturnicentric ring longitude
scavenger hunt
secondary filament
slow vehicle lane
souffle omelet(te)
spodogenous
squinnies
substrate guided wave
suprapubically
sutura frontalis
syncaryon
teletype station
thickness of cutting
things concealed
timber-frame
tubercle of scaphoid bone
two-piece wheel
ultrabasics
update control list
uvulotomies
war-battered
Weisbach triangle
wood-pavement
woolly sunflowers
wropper
Zalanga