时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   Captain Nemo didn't reply but signaled me to follow him to the main lounge.  尼摩船长并不答话,他对我做个手势,要我跟他到客厅中去。


  The Nautilus sank a few meters beneath the waves, and the panels opened. 诺第留斯号潜入海水下几米深,嵌板打开了。
  I rushed to the window and saw crusts of coral: fungus 1 coral, siphonula coral, alcyon coral, sea anemone 2 from the genus Caryophylia,  我急急走到玻璃隔板面前观看,只见珊瑚礁石的基地盖满了菌生植物、
  plus myriads 3 of charming fish including greenfish, damselfish, sweepers, snappers, and squirrelfish;  管状植物、翡翠海草、石竹小草,
  underneath 4 this coral covering I detected some rubble 5 the old dredges hadn't been able to tear free 在它下面,在成千成万物十分可爱的鱼类(鲍鱼、雕纹鱼、卿筒鱼、裂骨鱼、金鱼)中间,
  iron stirrups, anchors, cannons 6, shells, tackle from a capstan, a stempost, all objects hailing from the wrecked 7 ships and now carpeted in moving flowers. 我认出了打捞机无法打捞的一些残废物品,如铁马磴、锚、炮、炮弹、绞盘架、船头废料等等,全是遇难船只留下的东西,现在都披上活生生的花朵了。
  And as I stared at this desolate 8 wreckage 9, Captain Nemo told me in a solemn voice: 当我注视这些使人心中难受的遇难船只的残骸时,尼摩船长用很严肃的声音对我说:
  "Commander La Perouse set out on December 7, 1785, with his ships, the Compass and the Astrolabe.  “拉白鲁斯船长于1785年12月7日率领了罗盘号和浑夭仪号两船出发。
  He dropped anchor first at Botany Bay, visited the Tonga Islands and New Caledonia, headed toward the Santa Cruz Islands,  他最初停泊在植物湾,访问了友爱群岛,新喀里多尼亚,向圣克鲁斯群岛出发,
  and put in at Nomuka, one of the islands in the Ha'apai group.  停在哈巴衣群岛的奈摩加岛面前。
  Then his ships arrived at the unknown reefs of Vanikoro.  然后,到了以前不知道的万尼科罗群岛的礁石上面。
  Traveling in the lead, the Compass ran afoul of breakers on the southerly coast.  走在前头的罗盘号撞在南边海岸的礁石上。
  The Astrolabe went to its rescue and also ran aground.  浑天仪号前来援救,但也碰上暗礁。
  The first ship was destroyed almost immediately.  第一只船罗盘号立即撞破沉下去。

n.真菌,真菌类植物
  • Mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • This fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
n.海葵
  • Do you want this anemone to sting you?你想让这个海葵刺疼你吗?
  • The bodies of the hydra and sea anemone can produce buds.水螅和海葵的身体能产生芽。
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 )
  • Each galaxy contains myriads of stars. 每一星系都有无数的恒星。 来自《简明英汉词典》
  • The sky was set with myriads of stars. 无数星星点缀着夜空。 来自《现代英汉综合大词典》
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
n.(一堆)碎石,瓦砾
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
adj.失事的,遇难的
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
标签: 海底两万里
学英语单词
abdominoscrotal
acid metal
administrative responsibility
air foil profile
anemorumbograph
animal carcass
antilocapras
automated-teller machine
Bacillus ferrugineus
Bayer designation
be can
beguile sb of sth
bilabiatus
boil with water
bregmatic
byte manipulation
carriage requirement
cephalobrachial chromosome(levitsky 1931)
chip breaker groove width
Chirbury
contemplated route
critical testing
cupping operation
death qualification
delivery settlement
divert to
electric rate
embrace reflex
empty statement
Esfīdeh
estabrooks
Etoka
extracorporeal circulation
fanimal
far ultraviolet
fell into
ferdowsi
Fine Arts Museums of San Francisco
floating breakwater
gallium nitride materials/devices
gas slag
halinea balthica
hardcover book
he'd
heating torch
heteropolar liquid
hewing
high intensity cold light supply
hydrate inhibitor
hypothetico-deductive method
in-memory database
ineffable
infrastructure investment
intervane
intragenic
knife-on damage
leading screw
local resonance
love seat
M. P. L.
markaz-ud-dawa-wal-irshads
methods for magnesium
microcomputer language assembler
needle pitman
oceanobacillus
olistostrome
oonly
other financial reports
oxo-solvent
physical destructive effect
psychodelic drug
publ-
punch set
raw milks
raw molasses
re-emergent
read-lock
reference critical stress intensity factor
rememorant
response key
reversible ring counter
rudderposts
secondary resistance
self-citations
side protector
signal booster
skim milks
stagiras
syphilitic meningomyelitis
tendrons
Terrafungine
the pacific coast geosyncline
through bade
tythance
ultrahigh-speed particle
usdi
walking onion
wallfriction
weighing section
wonderboy
yellow-bellied
zenoes of elea