时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   Gentlemen, he said in a calm, penetrating 1 voice, I speak French, English, German, and Latin with equal fluency 2.


  先生们,我会说法语、英语、德语和拉丁语。
  Hence I could have answered you as early as our initial interview,
  我本来可以在我们初次会见的时候回答你们,
  but first I wanted to make your acquaintance and then think things over.
  不过我想先认识你们,然后再考虑。
  Your four versions of the same narrative 3, perfectly 4 consistent by and large, established your personal identities for me.
  你们把事实经过复述了四遍,内容完全相同,这使我肯定了你们的身份,
  I now know that sheer chance has placed in my presence Professor Pierre Aronnax,
  我现在知道,偶然的机会使得我碰见了负有出国作科学考察使命的巴黎博物馆生物学教授彼埃尔·阿龙纳斯先生,
  specialist in natural history at the Paris Museum and entrusted 5 with a scientific mission abroad, his manservant Conseil, and Ned Land, a harpooner 6 of Canadian origin aboard the Abraham Lincoln, a frigate 7 in the national navy of the United States of America.
  他的仆人康塞尔以及北美合众国海军部林肯号战舰上的鱼叉手、加拿大人尼德·兰。
  I bowed in agreement. The commander hadn't put a question to me. So no answer was called for.
  我点点头,表示同意。船长向我提的不是问题,我没有必要回答。

adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
n.流畅,雄辩,善辩
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
  • When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网
n.护航舰,大型驱逐舰
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
学英语单词
AC balance indica-tor
antheraea yamamai superba
arch back
asbestos bitumen
blowing house
Bol'shoy Atalyk, Gora
Bolzano-Bozen, Prov.di
brachium quadrigeminum anterius
bullous
bynine
calendar method of birth control
cartilago thyreoides
Cederschiold's massage
combination type processes
connection size standard
contiguous fishery zone
cross board
cut them off
dicraeus orientalis
digital-to-analog ladder
drilling water
easy of sale
emulsion cleaner
end-years
epicephalofortuneine
field deployable communications
Firbolg
Flamanville
flexural resonance method
foreseers
furto
gamma photometer
geological exploration in coal mine
Gerrhosaurus
gianicolo
giove
green wax
ground works
Gundobad
have a poor chance for
have only self to thank
hellendale
herpes simplex keratitis
highly-educated
Hiketa
hip roll
hsdu
island touch
kamm
kundle
landed plated hole
late erythroblast
latitude effect of primary cosmic rays
lepra graecorum
leucocratite
Limassol
lobelia family
Lopurin
managuas
metallographic technology
minimum flow
musicogenic epilepsy
nitrile-modified ethylene propylene rubber
Nomina Anatomica
non-military vessel categories
outs-of-london
pneograph
pneumatic servo element
polygamists
proboscis-like nose
pseudopolydora paucibranchiata
pufahlite
renal arteries
reticulate cup
river-bed variation
rough sort
RUBPC
rule connection graph
sand strength testing machine
Santa Maura
scamping speech
schaible
self-quenching
sensory cilia
shorting(shortening)period
sound flow
species packing
st-506 winchester drive
still distillation
stochastic-dynamical model
structural continuity
sundel
tambrito
the scholarship of government sponsorship for overseas study
theoretical crystallography
toluene halide
Tongchon-ni
transmembrane gradient of hydrogen ion
urban-shadow
velocity augment function
whooee
zerboni