时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   On the contrary, professor, the harpooner 1 replied, not wanting to give in. There is something we can do.


  正相反!教授,鱼叉手答,他坚持自己的意见,一定要干一下。
  Oh? And what, Mr.Land?
  哎!尼德·兰师傅,干什么呀?
  Break out of here!
  我们逃。
  Breaking out of a prison on shore is difficult enough, but with an underwater prison, it strikes me as completely unworkable.
  逃出陆上的监牢都很困难,何况逃出海底的监牢?我看绝对办不到。
  Come now, Ned my friend, Conseil asked, how would you answer master's objection? I refuse to believe that an American is at the end of his tether.
  好吧,尼德·兰,康塞尔问,您怎样回敬先生的反对意见呢?我相信一个美洲人是不会弄到束手无策的!
  Visibly baffled, the harpooner said nothing. Under the conditions in which fate had left us, it was absolutely impossible to escape.
  鱼叉手显然很为难,默不作声。在目前的情况下,想逃出去,是一件绝对不可能的事。
  But a Canadian's wit is half French, and Mr. Ned Land made this clear in his reply.
  但一个加拿大人应当算做半个法国人,从尼德·兰师傅的回答,就可以看出来。
  So, Professor Aronnax, he went on after thinking for a few moments, you haven't figured out what people do when they can't escape from their prison?
  那么,阿龙纳斯先生,他思考了一会说,您想想看,那无法逃出监牢的囚徒该怎么办呢?
  No, my friend.
  想不出来,我的朋友。
  Easy. They fix things so they stay there.
  这很简单,就是自己想办法留在里面。

  • When a boat got close enough to the whale, the harpooner threw his harpoon at it. 等船非常接近鲸鱼时,鱼叉手就以鱼叉向它投射。 来自互联网
学英语单词
ACROBATTIDAE
angioreticuloendothelioma
ash shatrah (shatra)
autarky
bichotomously
billow maidens
bioregionalists
Brantsovka
break in the arrow
bundle off
caudigera
center for occupational education
center of mean distance
chandras
cislunar
collision injury
column adaptor
complementophil
copera
crystal finish
culturatis
decentralization system
declination compass
default of obligation
diarch
discharge table
dotlike
effusivity
emodensis
excess-three representation
exoticises
fanfold paper
flower-gentle
Gingelom
glomerulosclerosis
hutus
inspection office
Itacoatiara
Khūnīk Bālā
kufil
la mer territoire
lanseria
larkiest
lay-readers
libeller, libellist
Los Roques, Is.
Matasano
match rope
memory machine
meter scale
minassians
moonshine
mourning hall
nematocerous
noise communication channel
nomoli
non compensable
pent roofs
perflisopent
phonetic letter coding
pleurocystidia
pombil
precipitated barium carbonate
primary school students
prior patient location
pseudobile ducts
public choice economics
punctate cauterization
pupilar
r-squareds
Radar Research and Development Establishment
riboses
robbos
romage
rosin's law
Rotorua, Lake
salt water ingestion tset
schmoozer
sea margin (sm)
sector boundary
shallow-water
short-yardage
single-action drawing die
slotting wheel
southold
spirelet
spring up in sb's mind
sproatleys
stress tensor
Struer
Tahirih
taking drug following its infusion
trentals
unbreakableness
universal velocity distribution
unpledged assets
water screen header
wet AMD
wheel slide dump (control) valve
whistle beef
yell out an oath
ziggies