时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:旅游英语口语


英语课

DESK PERSON: May I help you?

CAROL 1: Yes, I would like to check in.

DESK PERSON: Do you have a reservation 2?

CAROL: Yes, my name is Carol Jiang. That's spelled J - I - A - N - G.

DESK PERSON: I'm sorry, Ma'am. I can't find anything under that name.Do you have your confirmation 3 number?

CAROL: No, I don't have it with me.But I know I have a reservation. My husband made it for me last month.

DESK PERSON: Well, let me look again. How do you spell your first name, Ma'am?

CAROL: C - A - R - O - L. Carol.

DESK PERSON: I don't find a "Carol" in the computer for today.I have a Carol Larson here. But that reservation is for next Monday.

CAROL: No, that's not me. My name is Jiang, not Larson. My husband reserved 4 for me.

DESK PERSON: Are you sure he used 5 your name, Ma'am?Maybe he reserved under his name.

CAROL: His name is Lin, L - I - N.

DESK PERSON: I'm sorry. I have nothing here.

CAROL: Miss, I know he made this reservation for me.

DESK PERSON: Hmm. Let me try something.Wait. I have a reservation for someone named "Jang" here. But it's spelled J - A - N - G. It's not spelled J - I - A - N - G. It's for a "Mr. C Jang."

CAROL: Oh, that must be me! Probably they typed the name wrong.My husband's English isn't so good.

DESK PERSON: Yes, sometimes it happens, Ma'am.That's why it is always good to carry your confirmation number.I'm sorry about the inconvenience.

CAROL: It's okay. It's probably my husband's fault 6.Is there a pool in this hotel?

DESK PERSON: Yes, of course.The pool is open until 10:00 p.m. So you still have about 45 minutes.

CAROL: Good.

DESK PERSON: Here is your key. Your room is 379.You can find the elevators just around that corner there, down the hall.Enjoy your stay, Ma'am.

CAROL: Thank you.

柜台小姐:我能为你服务吗?

卡萝:我要登记住房。

柜台小姐:你有事先预订吗?

卡萝:有,我叫江卡萝,江是 J - I - A - N - G。

柜台小姐:小姐,对不起,我找不到你的名字。你有登记号码吗?

卡萝:我没有带在身上。但是我有订房,我先生上个月帮我订的。

柜台小姐:那我再找一次,你的名字怎么拼呢?

卡萝:C - A - R - O - L。卡萝。

柜台小姐:我在计算机上找不到今天有叫"卡萝"的房客。这里有卡萝.拉森,但是她是预订下星期一的。

卡萝:那不是我,我姓江,不是拉森,我先生帮我订的。

柜台小姐:你确定他用你的名字吗?或许他用自己的名字订的。

卡萝:他姓林,L - I - N。

柜台小姐:对不起,这里也没有。

卡萝:小姐,他有帮我订。

柜台小姐:嗯,让我试试。等等,这里有姓张的是 J - A - N - G,不是 J - I - A - N - G。是给一位张先生订的。

卡萝:那应该是我,也许他们打错了。我先生的英文不是很好。

柜台小姐:这种情形不是没有。所以随身携带登记号码总是比较好,不便之处还请见谅。

卡萝:没关系,也许是我先生的错。饭店有游泳池吗?

柜台小姐:有的。游泳池开放到晚上十点,你还可以用四十五分钟。

卡萝:那太好了。

柜台小姐:这是你的钥匙,房间是 379。电梯在大厅楼下的转角那儿。祝您愉快。

卡萝:谢谢你。

 



1 Carol
n.赞美诗,圣诞颂歌
  • Silent Night is my favourite carol.《平安夜》是我最喜欢的圣诞颂歌。
  • The people in the church are singing a christmas carol.教堂里的人们正在唱圣诞颂歌。
2 reservation
n.保留条件,限制条件;预订座位
  • The instruction should be carried out without any reservation.应当不折不扣地执行这个指示。
  • I accept your statement without reservation.我完全相信你的话。
3 confirmation
n.证实,确认,批准
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
4 reserved
adj.预订的;矜持的;储藏着的v.保留[储备]某物( reserve的过去式)
  • The star has a ski slope reserved exclusively for her. 这位明星有一个专门留给她的滑雪场地。 来自《简明英汉词典》
  • He is very reserved. He does not say much. 他是个拘谨的人,不爱多说话。 来自《现代汉英综合大词典》
5 used
adj.用旧了的,旧的;习惯于…;过去惯/经常
  • I used to work until nearly 6:00 o'clock each day.我过去常常工作到6:00左右。
  • He used to walk anywhere from two to five miles an hour.他过去经常一小时走二至五英里。
6 fault
n.过错;缺点;故障;毛病;vt.挑剔;vi.弄错
  • It's not our fault.这不是我方过错。
  • I cannot pass over his fault.我不能宽恕他的过失。
学英语单词
adamkus
alytess
arengs
basin system
Bernsteins
Biong, Sungai
boracis
bottle house
bounty hunters
Cadmaean
castillated
chiney hood
clay products
coggon
colonialistic
colour overload
commuter-train
dapperness
data article requirements
diagonal passage
dichotriaene
disk controller board
document handler
Dolichotis
donor center
East Linton
eat the bread of affliction
Eichenbach
espaliered
event-goer
exudations
eyemask
feature film
flux-cored electrode tubular electrode
fly on the wall
foreign trade surplus
Ga'ā
gang slitter shear
generating project
go to a show
graduated tube
greater vestibular gland
green-veined white
Handbook of Prescriptions for Emergencies
handcuff artist
hodgkins
intervisitations
iron chloro complexes
isofedrol
johnny cake
Kalungwishi R.
kawaja
last piece inspection
Ligamentum atlantooccipitale laterale
ligozzi
LIVC
magneto-mechanical factor
medium-delay fuse
non-self-embedding grammar
nonchalant
noninsulin-dependent diabetes mellitus
norne
oblique stress
of bad presence
oil of petitgrain
organic mineral soil
part writing
Phosphomannopentaose
photographic plotter
point source target
porkbutchery
postacrostichal
pulse system turbocharging
pycn-
reactive power factor
relative thinning intensity
safety instrumented system
sanal
sea hemisphere
seventh cranial nerve
shuttle imaging spectrometer
specification of the mathematical form of model
speckt
stutterers
take something to the next level
Tax Swap
taxonus punun
thoracic appendage
thorough feed method
Tibetan crazyweed
to bank with...
tribotested
tucks
tusi
two-lane
under-niceness
VSMC
vuze
whiteleys
yammers
yupperdoodles
zinc oxide cement