时间:2019-01-28 作者:英语课 分类:《海底两万里》中英双语有声读物


英语课

   In an instant the frigate's deck would become densely 1 populated.


  战舰的甲板上马上就挤满了人,水手和军官像水流一般地从布棚下涌出来了。
  The cowls over the companionways would vomit 2 a torrent 3 of sailors and officers.With panting chests and anxious eyes, we each would observe the cetacean's movements.
  人人都心头跳动,眼光闪烁,注视着鲸鱼的行动。
  I stared; I stared until I nearly went blind from a worn-out retina, while Conseil, as stoic 4 as ever, kept repeating to me in a calm tone:
  我非常注意地看着,看得眼睛发黑,简直要变成瞎子了。但康塞尔总是若无其事的,用安静的语气一再对我说:
  If master's eyes would kindly 5 stop bulging 6, master will see farther!
  如果先生愿意少费些目力,眼睛不要睁得大大,先生也许能看得更清楚一些!
  But what a waste of energy! The Abraham Lincoln would change course and race after the animal sighted,
  但是,空欢喜了一场!林肯号转了方向,向发现的动物冲去,原来是一条平常的长须鲸,
  only to find an ordinary baleen 7 whale or a common sperm 8 whale that soon disappeared amid a chorus of curses!
  或一条普通的大头鲸,不多时就在大家的咒骂声中不见了!
  However, the weather held good. Our voyage was proceeding 9 under the most favorable conditions.
  可是天气很好。船在良好的情况中航行,这正是南半球天气恶劣的季节,
  By then it was the bad season in these southernmost regions, because July in this zone corresponds to our January in Europe;
  而这一带的七月却和我们欧洲的一月差不多。
  but the sea remained smooth and easily visible over a vast perimeter 10.
  不过海是平静的,人们一眼可以看得很远。

ad.密集地;浓厚地
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
膨胀; 凸出(部); 打气; 折皱
  • Her pockets were bulging with presents. 她的口袋里装满了礼物。
  • Conscious of the bulging red folder, Nim told her,"Ask if it's important." 尼姆想到那个鼓鼓囊囊的红色文件夹便告诉她:“问问是不是重要的事。”
n.鲸须
  • Other baleen whales have splash guards too,but not like this.一些须鲸物种头顶也有护住喷水孔的构造,但并不长成这样。
  • Baleen whales often appear in this region. Be careful!这一带经常有须鲸出没,要注意安全啊。
n.精子,精液
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
n.周边,周长,周界
  • The river marks the eastern perimeter of our land.这条河标示我们的土地东面的边界。
  • Drinks in hands,they wandered around the perimeter of the ball field.他们手里拿着饮料在球场周围漫不经心地遛跶。
学英语单词
alpine plant
aqueous plant
automobile dynamic puality
barbecue stopper
basic token
Bayes classification rule
belt press
CCD shift register
Chavan'ga
chemistry of pesticide
chicle gum
coal-burner
credit and fiscal measures
cylinder speed change lever
desilker
dewy-eyeds
Diskus
downgrading
Drenthe
elaeis guineenses
energizing lug
etherealities
fine print
flange die
foemate
force magnifier
fossil population
fundamental ripple frequency
galinas
gas leak inspection of bottle
gate-arrays
Genal, R.
glazing gasket
gravity-darkening
hand template
Harmarville
horn support plate
humata griffithiana c. chr
index unit
inter-processor switching network
intramaritally
intrapopulational individual variation
jockstraps
justifiable defense
lacqueying lackey
land-ship
left-luggage
life of business
locusta migratorias
maxicircle
mcguffrey
metallic oil tank
minzi
monitioner
mount a hobby
non-swimmers
nonattracted
odor-free
order myxobacterias
Osmayal
pinch cake
post-reproductive age
quick-sighted
Ramus carpalis palmaris
range of a function
reaction bath monitor
receipts/shipments
resignees
rod pod
Ruoti
rush week
Rösrath
search expression
senarmontite
short rotator muscle
siliconing
Songkhla L.
sound foil
south nahanni
spacecraft thermal control
spotfilmer
stel-
stiff mix
stress peening
superconductive storage
Tempest.
trial base
trioxygenated
turbinelike
TV complete checking instrument
Twents
uneven distribution error
Union Seamount
vestigial sideband transmission system
vialog
vitrifiableclay
whitey, Whitey
Wiwon
world patent index
zamyatin
zoochemical