时间:2019-01-20 作者:英语课 分类:美国习惯用语


英语课

penny-pincher


cheapskate


有些人花钱很小心。花钱小心是很明智的,但是,要是一个人太过份了,把钱看作是生活中最重要的东西,那他和他周围的人就会产生矛盾。中文里有时把那些这种手头很紧的人称为:吝啬鬼,或小气鬼。美国人也有类似的常用语来形容这种人。今天我们就来给大家介绍两个。第一个是:penny-pincher。


Penny-pincher是两个字和在一起而成的,但是两个字当中有一个hyphen,也就是连字号。Penny就是一分钱,pincher这个字是来自 pinch,可以解释为:把东西捏在手里的捏,pinch后面加上er就成了名词,是指人。顾名思义,penny-pincher就是那些连一分钱都要捏在手里不放的人。在中文里就是:吝啬鬼,或守财奴。但是,在某种情况下,penny-pincher也会带有积极的意思。下面的例句是一个人在说美国的国会议员。


例句-1: "You know, with the national debt getting so big, maybe we ought to elect some penny-pinchers to the Congress next time instead of these guys who are so good at spending the taxpayers 1' money."


这个人说:"你知道,现在我们国家的预算赤字越来越大,也许我们应该下次选举那些花钱手头很紧的人去做议员,而不要选那种善于把老百姓缴纳的税钱大手大脚花掉的人。


有的时候,手头紧,花钱很小心不仅不是坏事,而且还值得称赞。下面这个例子是说一家人家如何省吃俭用来过日子。


例句-2: "Our family is really pinching pennies these days trying to save money -- our daughter's going into medical school and the tuition is !4,000 a year."


这句话的意思是:"我们家这些日子真是省吃俭用,想法省点钱,因为我们的女儿要上医学院,每年的学费就要两万四千美元。"


事实上,美国有些医学院的学费现在已经超出三万美元一年。真正有能力供的起一个孩子念医学院的家庭也不多,许多学生都不得不靠借学生贷款来上学,然后到毕业后连本带利一起慢慢的还。


下面我们要给大家介绍的一个常用语是:cheapskate。


Cheapskate实际上也是由两个字合成的。 可是,cheapskate和penny-pincher不同的是,它在两个字当中没有一个连字号。Cheapskate是指一个人,每当他不得不花一点钱的时候,他总是尽量省钱,越便宜越好。这种人往往不受人欢迎,尤其会使他们的女朋友反感。下面这个例句中说话的人在评论他的弟弟:


例句-3: "My brother Dick is a smart, goodlooking guy. But none of my friends want to go out with him because he's such a cheapskate. His idea of showing a girl a good time is to take her to MacDonald's for a hamburger and then to the zoo because admission is free."


这个人说:"我的弟弟迪克是一个很聪明,长的也很帅的人。但是,我的朋友当中没有一个人愿意和他一起出去玩,因为他是个吝啬鬼。他把女朋友带到麦当劳去吃汉堡包,然后到动物园去,因为不要门票。可是,他认为这样玩就很不错了。"


这儿要说明的是,麦当劳快餐店最近几年来陆续在一些国家开张,对当地的人来说,这也许是很新鲜的事。但是,在美国你走到那里都有麦当劳,而且是吃东西最便宜的饭的地方,就像在上海吃碗阳春面一样。因此,要请别人,特别是女朋友到那里去吃饭是很小气的,而且也很不礼貌。类似MacDonald's这样的快餐店在美国还有很多,像 Berger King等等。在这种快餐店,一顿午饭大约五块美元,要是到正式的饭店去吃午饭,最少也得花十多块美元,还要加小费。


美国孩子们,特别是那些十几岁的孩子,往往会说他们的家长很小气,因为他们认为爸爸妈妈不肯像他们要求的那样为他们花钱。可是,让我们来看看这位爸爸是怎么说的。


例句-4: "I know my son thinks I'm a cheapskate because I won't buy him a motorcycle. But he doesn't realize I don't have much money left after I pay the rent and all the other bills. Any money left over I have to save to pay his way to college next year."


这位爸爸说:"我知道我的儿子认为我很小气,因为我不给他买摩托车。但是,他不知道,我付了房租和其他帐单后没有多少钱剩下了。剩下的那点钱我也得存起来为他明年上大学作准备。"


这次我们学习了两个习惯用语,它们都是形容那些花钱很小心,手头很紧的人。这两个习惯用语是:penny-pincher和cheapskate。


Penny-pincher和cheapskate都是指花钱很小心的人。但是,penny-pincher也可能是很简朴的人,有时具有一定的积极意义。Cheapskate似乎比penny-pincher更含有贬义。


这次的[美国习惯用语]就到此结束了。欢迎大家下次再和我们一起学习美国习惯用语。再见。



纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 )
  • Finance for education comes from taxpayers. 教育经费来自纳税人。
  • She was declaiming against the waste of the taxpayers' money. 她慷慨陈词猛烈抨击对纳税人金钱的浪费。
学英语单词
agency for healthcare research and quality (ahrd)
Aglossa
Alchornea
alkaline-earth oxide
aluminum cell
Andrzejewo
applesquire
atterling
audioboard
automatic meteorological oceanographic buoy
Bad Pirawarth
buoyancy leg
cameraman
catarrhopous
cave breccia
Cavitas articularis
chequerings
common myrtle
compresso-crushed zone
consort with somebody
convolute lamination
crimal group
cross questions and crookcd answers
cyclical transformation
defence industry
dissyllabic
dredging round
ectoparasitism
electrochemiluminescent
electromechanical potentiometer
emerging nation
employers' organization
flysch type
formation rule
four-function interchange box
ghillie suit
gurk
guyed iron chimney
hemicellulases
hop-o'-my-thumb
hormone receptors
hymenium
industrial unions
interior finishing
iodophor
Iodopyromorphite
kataribe
Kāndhla
lentinellus ursinus
lever safety valve
local cell
Marakkānam
marly slate
metalization
Mohilev
moltmann
Montevideans
muddy the waters
nondenaturing
offshore production test equipment
okps
organic nitrogen fertilizer
OSA
overtrusted
paper sizes
parallelly travelling cable crane
pathos
perforated-pipe
Pharyngodon
picarooning
platycnemia
plexus oesophageus anterior
political debate
poop front bulkhead
postorbital
primitive culture,primitive society
protection standards
pseudo file name
rabelaiss
radiator inlet and outlet hose
resolving shear stress
ring cyclide
roap
rocheter
segmenta thoracica (T) (1-12)
semimetallic luster
sibataniozephyrus kuafui
speak daggers to sb
stifling
substrature
Suva Reka
tabel
telecommunications facility provider
thermel protection device
Tiburn
Troyaniv
Ukash
unimog
valuational
wendorff
wheel alignment meter
zigger