时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:Scientific American(十二)月


英语课

This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin. This will just take a minute.


 


It’s a familiar story. When immigrants arrive in a new place, they tend to stick together, forming segregated 1 enclaves that feel like a home away from home. Then, over time, they become assimilated, and integrate into the local community. It was true of the German and Irish immigrants who came to the U.S. in the 1800s. And it’s also true of elephants when they find themselves in unfamiliar 2 territory.


In managing wild elephant populations, rangers 3 will often transport the animals from one place to another, removing them from a familiar habitat and placing them in one that’s new. So scientists in California got to wondering how elephants, which are highly social creatures, handle making themselves at home when they get to a new neighborhood.


It turns out they form enclaves that are the elephant equivalent of a ghetto 4, where the new pachyderms in the park associate with one another and with other immigrant elephants. Then, once the transplants have been around for a year, they get friendly with the locals, findings that were published by the Royal Society on December 10th. The cautious approach seems to be a good one: not knowing whether the natives are friendly, it’s probably best not to step on any toes. Especially if you’re an elephant.


 


Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Karen Hopkin.


 



分开的; 被隔离的
  • a culture in which women are segregated from men 妇女受到隔离歧视的文化
  • The doctor segregated the child sick with scarlet fever. 大夫把患猩红热的孩子隔离起来。
adj.陌生的,不熟悉的
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
n.少数民族聚居区,贫民区
  • Racism and crime still flourish in the ghetto.城市贫民区的种族主义和犯罪仍然十分猖獗。
  • I saw that achievement as a possible pattern for the entire ghetto.我把获得的成就看作整个黑人区可以仿效的榜样。
标签: SSS immigrant
学英语单词
a bust
acidity quotient
ancient Greek civilization
antihistoricisms
apportionment of damages
artware
baine
baraque de fraiture hill
Bechterew's tract
break dune
brittle fiber
bull-runnings
centistoke
chlorine pentafluoride
chuckwaggon
Colorno
commedium
condole
crumple zones
dextro-pantothenylalcohol
dissarray
drill plow
energy head
evening up
farm-horses
feel in one's bones
fist-shaking
fixed-time control
flashmob
Fluosterone
foil method
Fredeburg
fuel low calorific value
Gannett Peak
gear-shaping recess
Ghatigaon
guilt-free
halfnelson
helving hammer
intermitotic cell
jack something in
JSP container
kid-leather
knee-hull
Kobnakrom
ladder network
lateral nasai fold
line anorectal
LSCI
magnetochemical
mammillaries
maximum-length code
misthink
modified oleoresinous paint
net currency
net reproductive rate per generation
non productive operation
nonconsequential
NRCA
obluctation
parlour pink
partways
phenomenal gem
photocopying machine
piezoelectric cutterhead
Pitres's sign
planar type
pleurocarpous mosses
plewrisie
polar polymer
potentializing
powerlifts
pre-destineds
prequisite
release valve spring
representer
rifamycin-X
safety distance from the nearest centre of population
sample operating system
Scott tensile tester
scottish scale
scrotal stone
sensitization corrosion
shasinn
Simon's syndrome
sodium uranyl acetate
splenous
steam trap (open float type)
steel structures
stormes
succinic acid semialdehyde
support-seeking
survey of repair
system of successive regeneration fellings
trogirs
uranium furnace
versability
West Lindsey
White solution
xenolecticity
Zengyin