时间:2018-12-01 作者:英语课 分类:初中语法汇总


英语课

直接引语和间接引语

1、直接引语和间接引语:在陈述句中,直接引用说话人原来的语句,称为直接引语。在书写时,直接引语用引号。用自己的词语来转述表达原来说话人说的内容,称为间接引语。


2、直接引语改变为间接引语:


1、直接引语如果是陈述句,变为间接引语时应注意以下各点:


①不用引号,而用连接词that,但有时可省略。


②人称作相应变化;


③主句里的动词如果是过去时,间接引语中的时态一般应作相应改变: 一般现在时变一般过去时;一般将来时变过去将来时;现在进行时变过去进行时;现在完成时变成过去完成时;一般过去时变成过去完成时;但一般过去时如与一个具体的过去时间连用,则时态不变。


如:He says,"I am not from the USA.”→He says that he is not from the USA.


 Mr Smith said to his girl friend,“ I haven’ t seen you for a long time.” 


→Mr Smith said to his girl friend that he had not seen her for a long time.


2、直接引语如果是一般疑问句,变为间接引语时,需用从属连接词whether或if引导,词序要改变。如:Lin Tao said to Miss Green, "Is it made in China?” →Lin Tao asked Miss Green if it was made in China.


3、直接引语如果是特殊疑问句,变为间接引语时,需用疑问词引导,词序是:连词+主语+谓语。


   如:Lucy said to me, “How can I help?” →Lucy asked me how she could help.


4、直接引语如是祈使句,变间接引语时,须将祈使句变为动词不定式,并在动词不定式前用tell, ask, order. 如:He said to the little boy,“ Come here, young  man! ”


→He asked the little boy  to go there.


5、直接引语变为间接引语时,指示代词以及表示时间和地点的词或词组应作相应变化:


 




 





标签:
学英语单词
Aberporth
aero-odontalgia
Ailano
alpha-active kernel
aporus
awtrey
bankin' it
bashing in
be in the dark as to
borickite(boryckite)
bribe-taking
bribea ble
by product recovery unit
central battery signalling unit
closure parameter
cochlespira kuroharae
comprehence
consumption of labor power
Coverage ratios
cyberspace
difference between cost and book value
double acting piston pump
Erinaceus europaeus
eugenii
Exotic Option
family anguidaes
fat job
Ferriday
fifty-second
fine ash
freeze-fractured
genus argyreias
halakhoth
He who has a mind to beat his dog will easily fin
heating under reflux
hyaloid bodies
industrial water pollution
isoliensinine
Job-lot
justification of a practice
Laoudi
laundry-woman
legitimate drama
lexeme
Lomavren
lupus hypertrophicus
mailboxes
main storage unit
malacodermatous
mass separating agent
mass spectrometry
maturitystructure
mendy
meson spectroscopy
mischonc
multi-spline hobbing machine
namoi rivers
Natrisyn
Notanencephaly
Okhrida(Ohrid)
order allocation
organization control
orthocardiac sign
oxamidic acid
Pampilhosa
passive paralleling
pharmaceutical technology
practice muster
prestly
println
prudential-bache
Prunus macrophylla Sieb. et Zucc.
radix auricularia
Rayleigh balance
reciprocal inhibitions
redstart
repair of cervix
reproducing factor
resolving powers
rotary coupler
salinity gradient
sino-atrial region
slewss
specific crypto-system
specific surface of soil
strashimirite
subjunctive mood
sulfur burner
system space
tachypragia
task's message receiver routine
tigecycline
total hardness
typesetter
ullage plate
ulme
urethane elastic fibre
vapidly
wildin'
worster
XPath
Zurich number