时间:2019-01-01 作者:英语课 分类:打工姐妹花第二季


英语课

   And sold. Wow, you're getting everything. 成交。东西都被你买走啦。


  Yes, we are. Aren't we, Miss Pickle 1? 是啊,都被我们买走了。对不对啊,泡菜小姐。
  I'm Hamish Mcdonough, by the way. 我叫哈米斯·麦克唐纳
  Oh, I'm Max, and this is my friend Katie Holmes. 我叫麦克斯,她是我朋友凯蒂·赫尔姆斯。
  We won't speak of it... But I just have to say: well done! 我们不谈那件事。不过我想说,离得好!
  And if you ever need anything, don't hesitate. 如果哪天你需要什么,千万别客气。
  Oh, you have your own shop? "Just the two of us" Antiques. Is that you and Miss Pickle? 你有自己的店啊?"二人世界"古董店。是你跟泡菜小姐吗?
  No, dear, I'm not insane. 亲爱的,我又不是疯子。
  Next item for auction 2: A 19th century ivory and gold bedside table. 下一件要拍卖的物品:十九世纪的象牙黄金床边小桌
  Oh, say it again. 再说一次。
  This is highly unorthodox, but I shall repeat the item. 有点不一般的要求,不过我再说一遍。
  A 19th century gold and ivory bedside table... 十九世纪的象牙黄金床边小桌
  I'm a very lucky man, yes? 我是个很"性"福的男人,对吧?
  We start the opening bid on this item at $50,000. 这间物品的起标价是5万块。
  I'm out. 50,000. Here. Do I hear 60,000? 我退出。5万。这里。有人出6万吗?
  60,000! 60,000 over here. Do I hear 70,000? Here. 6万!这位先生出6万。有人愿意出7万吗?我。
  70,000. Do I hear 80,000? Yes, you do! 7万。有人要出8万吗?有的,我出!
  80,000 going once, going twice, Sold. 8万一次,两次,成交!
  Hamish, you killed it. Yolo! 哈米斯,你威震全场啊。及时行乐嘛!

n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
标签: 打工姐妹花
学英语单词
-ten
a son of a bitch
aboiteau
aglycone
amylocainehydrochloride
bilge main line
built in pump
call for help
cinchomeronic acid
circular points
classification of documents
coelom-sac
coffee bars
colloidal filtration
colour constancy
congressmen-at-large
data set label (dsl)
Deere,John
dewier
dichlorizated
dictyoarthrinium sacchari
Digitized Speech
display code generator
doomsayer
Dundwa Ra.
edge-grain lumber
Edwards roaster
electric-arc lamp
electrostatic convergence
embogging
enneastyle
Erythromid
explanatory comment
festival of the dead
final gauge length
fleet guides
genus pans
geomagmatic cycle
gillard
Gynura segetum
halerpestes sarmentosa (adams)kom.
high island
hoerder
house fly
hydrogen rich gas
impend over
incumbition
inversion fog
kyleakin
lake alberts
lashon
lateral nerve
leakage oil
leucopenic
longitudinal thoracic veins
M display
message to noise ratio
metallized paper capacitor for elecetrical fan
miners rescue party
minimum distance method
mohammadabad (muhammadabad)
objective function element
off-off
ohlinger
otogenous pyemia
ovoverdin
pechineys
pentamethyleneketene
perceptional adaptive subband coding
phenological relation
plunges in
potassium bitartrates
price free alongside
primigravidae
project from
Punta de los Llanos
radiant-energy thermometer
regaling
Remak's type
resends
rickettsialess
salic tetrahedron
Schizaea pusilla
screen grader
spectropolarimeter
speed measure
speed ratio on constant power
standard setting
surface sharp factor
swivel brush holder
Tavatum
tea-cosies
tert.-butyl iodide
theunis
trace test
traineeship
tube diameter expansion
us society
Varuna
voltage tripler circuit
water front area
zombi spirit