时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-美少女啦啦队


英语课

  [00:36.20](MUSIC PLAYING)

[00:49.44]JOJO: Oh, do we have a party going on here or what? 哦 我们这里在开舞会还是怎么

[00:53.72]People, this is how we do this, this is how we do it! 朋友们 这就是我们的处世哲学 我们的办事方法!

[00:57.40]Now it’s time for the moment we’ve all been waiting for. 现在我们一直等待的时刻到了

[01:02.16]For homecoming king, the winner by a landslide 1, 返校会舞王得主是 具有压倒性胜利的

[01:06.24]our star quarterback and All-American candidate, Brad Warner. 我们的明星四分位 全美候选人 布拉德 华纳

[01:14.56]JOJO: Crown, please. 加冕

[01:14.60](EXCLAIMING)

[01:19.44]Looking good, looking good. 看上去不错 看上去不错

[01:22.64]And now, by a unanimous vote, 一致选举

[01:27.12]homecoming queen, valedictorian, senior class president 舞会王后是 毕业生致辞代表

[01:28.40]高中部学生会主席 海盗啦啦队队长 布兰妮 艾伦!

[01:31.80]and captain of the Pirate cheerleaders, Britney Allen!

[01:37.52]MALE STUDENT: She’s so hot! 她真性感!

[01:42.16]Congratulations. 祝贺你

[01:46.72]Britney, do you have anything you’d like to say? 布兰妮 你有什么想说的吗

[01:50.00]Yes, I would. Go Pirates! 当然有 来吧 海盗!

[01:53.68]Five, six, seven, eight... 5 6 7 8...

[01:55.32](SINGING) Go, go, go Go ye mighty 2 Pirates! 前进 前进 前进 前进啊 势不可挡的海盗!

[01:58.64]Fight, fight, fight Fight ye mighty Pirates! 战斗 战斗 战斗 战斗吧 势不可挡的海盗!

[02:03.92]Win, win, win Win ye mighty Pirates! 胜利 胜利 胜利 胜利啦 势不可挡的海盗!

[02:06.88]Go! Fight! Win! 前进! 战斗! 胜利!

[02:07.96]I’d like to see her naked. 我更想看她的裸体

[02:08.88]Roll call 点名

[02:11.48]I’m Winnie 我是温妮

[02:14.16]Brianna 布瑞娜

[02:15.40]Sierra 赛拉

[02:16.84]Amber 安珀

[02:19.00]Britney thinks that she’s so hot ’cause she got the captain’s spot 布兰妮觉得她很辣 因为她当上队长了

[02:19.32]And everyone knows that I’m Britney! 而大家都知道我是布兰妮!

[02:23.00]Hey, I won that fair and square I lost ten pounds and dyed my hair 嘿 我赢得光明正大 我减了10磅 还染了头发

[02:28.56]We really made a big mistake Don’t you think her boobs look fake? 看来我们真的犯了大错 你们不觉得她的胸部很假吗

[02:32.44]I swear that this is my real chest My right is bigger than my left 我发誓这是天然的 我的右胸比左胸大

[02:34.08]That’s true. 这是事实

[02:35.32]We don’t know just why we chose her Look at her, she’s such a poser 真不清楚为什么会选她 看啊 她多会装腔作势

[02:40.88]I’ll prove to you that I’m legit I’ll work hard and never quit 我会证明我很合适 我会努力工作永不放弃

[02:42.88]Not, not, not Not gonna happen! 不 不 不 不可能发生!


  [02:46.84]You, you, you suck at being captain! 你 你 你是个烂队长!

[02:50.92]Brit, Brit, Brit, your cheering is for shit 布莉 布莉 布莉 你的喝彩是狗屎

[02:52.80]Not you, Brit They’re not your real tits 你不行 布莉 你的胸部是假的

[02:58.76]GIRL: You suck, Britney! 你令人作呕 布兰妮!

[03:02.08](MUSIC PLAYING)

[03:38.72]CHEERLEADERS: Go, Pirates! 前进 海盗们!

[03:41.88]Yeah!

[03:47.80](FARTING)

[03:49.08]STUDENT: Gross. 恶心

[03:55.00]Britney Allen just farted. 布兰妮 艾伦刚放了屁

[03:59.68]TEACHER: Britney. 布兰妮

[04:01.68]Britney. 布兰妮

[04:04.68]TEACHER: Britney Allen. 布兰妮 艾伦

[04:04.96]I did not fart! 我没有放屁!

[04:10.84]Thank you for sharing. 谢谢你的分享

[04:18.32]魅力四射 3

[04:26.44]Gloss check. 来张靓的

[04:27.40]Soy cheese! 田七

[04:29.64](CLICKING)

[04:34.48]Oh, my God. I have circles under my eyes. 哦 老天 我有黑眼圈了

[04:35.40]I look so old. I could pass for 23. 我看上去好老 似乎都过23岁了

[04:38.48]You got plenty of sleep in class. 你在课上睡得够多了

[04:41.56]Well, that’s because I was up all night working on new cheers. 那都是因为整晚我都在编排新的舞步

[04:44.92]You’ve managed to maintain a C average and work on new cheers? 你能在保持课业及格情况下 编排新的舞步?

[04:47.20]You’re such an over-achiever. 你真能超额完成啊

[04:48.40]AMBER: Yeah, Britney, we already win everything. 布兰妮 我们已经赢得了一切

[04:51.60]Amber, it’s not enough to win. I want to go down in cheer history. 安珀 光赢是不够的 我想永载啦啦队史册

[04:55.56]You already did. You made captain, and nobody can take that from you. 你已经做到了 你成了队长 没人能从你手上夺走

[04:56.76]Not even me. Majority rules, remember? 连我也不行 少数服从多数 记得吗

[04:60.92]Oh, not the vote thing again. 别再提投票的事情了



1 landslide
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
2 mighty
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
学英语单词
a devil
air-breathing power unit
Amiphos
amphictyonic
Anagasta kuehniella
annular sprayhead
aporia
assumed value
autocratic leadership
baltica
bolt heading machine
cipel
couling
cournot capacities
creatorships
diesel-fuel carbon
double-poppet throttle valve
Edwards pump
electrochemical passivation
elevation grader
expressive symbolism
follow to
forestry tractor
Fouquebrune
frontal fontanelle
gains offset the losses
genus Nitella
ggas
giant computer
graet
Gst.
Hohenkirchen
hole state
horizontal strip borer
hsiaolinia wuchii
hydrostatic fuel level gauge
intrapulmonic pressure
invar levelling staff
irregular tubule
Krebs-Hanseleit cycle
laboratoryscale
light gauge section steel
Ligustrum gracile
low-energy physics
lrh
mean matrix
membrana cricovocalis
metal shoe
Mildex
mist
Mithraitic
multi-commodity flow
neobathites fasciatus
neomorphisms
nontaxable securities
one-note
optical fibre network
ostium secundum
Panikkankulam
partial ordering relation
pinch of poverty
plumieri
portable ammeter
preindesignate
prerenovation
princes-of-wales feather
proper stocking
protoporphyrin
pseudotextoma
put your hands together
pyhrric
raduyev
rain cheque
reactive diluent
rear one's head
recessus epitympanicus
remain behind
renal endocrine function
rolling cleat
Saxifraga glacialis
screw axis
shell implosion
sliding touch
sodium sulforicinolate
soteriology
steppin' up
Stjärnhov
stream nucleus
stretch-out
subclinical effect
through quenching
torcs
unoutrageous
uropygial
v. transversa faciei
vasodepression
veterans schooling and training statistics
visual analysor
voice frequency carrier telegraph
vulturs
well-looking
Wielkopolska, Nizina