时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:走遍加拿大


英语课
LESSON 3--2 SHOPPING 
Dashan: Excuse me. Where can we find the souvenir store?
大山:请问,礼品店在哪里?
Clerk: Well, Canadian Gifts is on the lower level. It’s across from Prime Time Video Rentals.
服务员:噢,礼品店在楼下,在黄金时刻录像出租屋的对面。
Dashan: How do we get to the lower level?
大山:到楼下怎么走?
Clerk: You can take the elevator behind you.
服务员:你可以乘坐你身后的电梯。
Dashan: Thank you.
大山:谢谢你。
Salesperson: Good evening. May I help you?
店员:晚上好。 您想买什么?
Rumei: No, thanks. We’re just looking.
如梅:不买什么。只是随便看看。
Dashan: Rumei, how about a SWEATSHIRT for your brother?
大山:如梅,给你的弟弟买件汗衫怎么样?
Rumei: That’s a good idea, Dashan.
如梅:大山,这个主意不错。
Salesperson: You can find the sweatshirts next to the jewelry section.
店员:汗衫就在首饰柜台旁边。
Rumei: Thanks. Dashan, what do you think of this orange sweatshirt?
如梅:谢谢。 大山,你觉得这件橘黄色汗衫怎么样?
Dashan: Oh I don’t know. I’m not crazy about it. To be honest, Rumei, I don’t like the colour orange. I never wear orange. Does your brother like orange?
大山:喔,我说不清。我谈不上喜欢。说句实话,我不喜欢橘黄色。我从来不穿橘黄色的衣服。你的弟弟喜欢橘黄色吗?
Rumei: I don’t know.
如梅:我不知道。
Dashan: Do you like this black sweatshirt?
大山:你喜欢这件黑色的汗衫吗?
Rumei: Yes, I do. I like the picture on the front.
如梅:我喜欢。我喜欢胸前的图案。
Yunbo: Me, too.
云波:我也喜欢。
Salesperson: What size do you need?
店员:您想要几号的?
Rumei: Let me see. A medium. My brother is the same size as my husband.
如梅:我想一想。 要中号的。 我弟弟跟我的丈夫一般高。
Salesperson: Here’s a medium in black.
店员:这是黑色中号的。
Rumei: Yunbo, please try on this sweatshirt.
如梅:云波,你来穿上试一试。
Salesperson: The black sweatshirts are on sale. They are 30% off.
店员:黑色汗衫现在减价了,优惠30%。
Rumei: It fits perfectly. Great. I love a bargain. I’ll take it.
如梅:很合身,太好了。 我愿意买便宜货。我就买这件了。
Dashan: That’s a good deal.
大山:那真合算。
Rumei: Dashan, English only.
如梅:大山,只说英语。
Dashan: Sorry Rumei, that’s a good deal.
大山:对不起,如梅,我是说你可买上便宜货了。
Salesperson: Will that be cash or charge?
店员:您付现金还是刷卡?
Rumei: Cash
如梅:付现金。

标签: 走遍加拿大
学英语单词
acrochordite
air mandrel
antefacts
anuchins
asymptosy
autoclitic
average-behavior analysis
Bettendorff's reagent
bigger on the hoof
blanked
body man
bothriomyrmex wroughtoni formosensis
butterfly curve
chondrarsenite
chondriogene
chromatic coordinates
complete checking
cool season crop
correct rate for input
cover songs
crest radius
cryptohyostyly
dhat al hajj
diagonal stabbing
distress phase
dividend appropriation
drunk as a fiddler
dynamics of planets
eight principles
electrophotographic process
extrusion discard
fike
filtration sill
finite expectation
finnans
fleahepper
foolite
halogenated polyarylates
heshers
high speed bench drilling machine
hoop wrench
inductive current breaking test
Laoness
late contact
lighting template
load shielding and sequencing
lobby correspondents
machoisms
magnetic field cooling
mandiocas
manhattan-bound
mashonaland
motion diagram
Mātipāra
nitriacidium ion
nonstandard motor
oncoceratid
Ophidascaris
orthophenylphenol
Paagahan
perceptual-motors
perfectly inelastic collision
permanent way signs
pitch it strong
place-kick
pluteuses
pool rectifier
post-mortem routine
power bulk ratio
primeval lead
pro form bill
pseudoamurensis
pursuit vehicle
rack mounted
raftre
Rauber's cells
recovery-oriented
risk congruence
S. Dak.
Samanco, B.de
scatteredness
score book
seventh-night
shiring
slapped cheek syndrome
stephani
structural matrix
submarine
subsequent production
Swainsona greyana
tendler
the vernacular
thyrotroph cell
triple gyro compass
Tycho's star
ultramagnifier
unstatistical
valloni
weir shutter crest
wind screen cleaner
wong tai sin
zero-flux surface