时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—新美国梦


英语课

  [00:02.44]Will we sell the camcorder? 我们要卖掉摄相机吗?

  [00:05.28]No. 不

  [00:08.32]Don't be worrying, girl. Everything's gonna be okay. 不要担心,孩子们, 一切都会好的

  [00:18.48]Hey, lrish. Irish! 嘿,爱尔兰人

  [00:26.12]Hey, Johnny. Haven't seen you for seven days. 嘿,约翰尼 好些天不见

  [00:31.52]-That means you owe me $7. -Jesus, not again. - 你意味着你欠我$7 - 天,现在不行了

  [00:34.04]A dollar a day keeps Frank away. Hey, I'm joking. 一天一美圆可以不让弗兰克烦你 嘿,我只是开玩笑

  [00:36.08]I've no money. 我没有钱

  [00:38.52]No, no. I got something for you. 不,不,我有东西给你

  [00:40.48]Here, here. 这个

  [00:42.32]-What are they? -They're food stamps. - 什么东西? - 是粮票

  [00:47.40]-I'm all right, thanks. -Come on, you helped me out. - 我很好,谢谢 - 不,你一定要接受,你帮过我的

  [00:51.36]I'm just trying to help you out for once. Come on, take them. 我只是想帮你一次而已, 拿着吧

  [00:53.16]You can't take something from me? Take the stamps. 我也不能给你什么, 你就拿着粮票吧

  [00:57.40]Come on, take the stamps. 拿着吧

  [01:03.52]-Thanks. -No problem, lrish. - 谢谢 - 不用,爱尔兰来的家伙

  [01:12.80]Come on then. Tuck youse in. 好了,孩子们,盖好被子

  [01:17.04]Dad? Who's gonna iron our school uniforms? 爸爸,谁来给我们熨烫校服?

  [01:19.12]Daddo the baddo. 爸爸会处理的

  [01:23.64]-I need money for school. -I have that sorted. It's all right. - 我需要钱上学的 - 我已经预算好了,放心吧

  [01:24.52]-Dad? -What? - 爸爸 - 怎么了?

  [01:28.44]-Okay. -Okay? - 好的 - 好了吗?

  [01:31.52]-Night, Dad. -Good night. - 晚安,爸爸 - 晚安

  [01:32.48]Dad. You forgot to say Christy's prayer. 爸爸,你忘记祈祷了

  [01:37.96]-I don't know it. -I'll say it. - 我不知道 - 我来说吧

  [01:43.40]-All right. -Kneel. - 好的 - 跪下吧

  [01:48.36]-What? -Will you kneel? - 什么? - 你不跪下吗?

  [01:50.44]No. I'm not kneeling, no. 不,我不跪的

  [01:56.84]-Mam always kneels. -But dads are different. - 妈妈总是跪下的 - 但爸爸就不一样了

  [02:02.80]-I want Mam. -Christy, do the prayer, would you? - 我要妈妈 - 克莉丝蒂, 你来祈祷好吗?

  [02:07.44]No monsters, no ghosts. No nightmares, no witches. 没有怪物,没有魔鬼, 没有噩梦,没有诱惑

  [02:12.92]No people coming into the kitchen, smashing the dishes. 没有人闯进厨房打碎碟子

  [02:18.36]No devils coming out of the mirror, no dolls coming alive. 没有恶魔从镜子中爬出, 没有洋娃娃会有生命

  [02:23.36]Mateo going home, Frankie in Heaven. 马蒂奥回家了, 弗兰克在天堂

  [02:25.60]The baby not coming too early or too late. 比比也会适当的时候出生

  [02:31.84]Mam, Dad, Christy, and Ariel, all together in one happy family... 妈妈,爸爸,克莉丝蒂,还有爱蕊儿, 一起组成快乐幸福家庭……

  [02:34.44]and all well with the world. Amen. 还有全世界平安,阿门

  [02:40.32]I'll see youse in the morning. 明早见

  [02:40.68]You're great girls. 你们都很乖

  [02:42.32]-Night, Dad. -Night, Dad. - 晚安,爸爸 - 晚安,爸爸

  [02:49.76]-How much does it cost in the hospital? -Thousands and thousands. - 要多少医药费呢? - 很多很多.

  [02:54.44]Good night. 晚安

  [02:58.52]"To be, or not to be...."

  [03:00.52]Blah, blah, fucking blah.

  [03:02.92]"Whether it be nobler in the mind"...

  [03:05.72]to stick my head in the fucking oven and end it all?

  [03:07.44]Where's Dad? 爸爸在哪里?

  [03:14.96]I want my dad. 我要我的爸爸

  [03:18.28]-I am your dad. -You're not my dad. - 我是你爸爸 - 你不是我爸爸

  [03:21.76]I want my real dad. 我要真的爸爸

  [03:23.92]-Come here. -Stay away from me. - 过来 - 你快离开

  [03:27.56]-Come here to me. -Where's Mam? - 到我这来 - 妈妈到哪去了?

  [03:29.76]-What did you do with Mam? -I'll get Mam. Come here, baby. - 你到底对妈妈做了什么? - 妈妈很快回来了,快过来宝贝

  [03:32.16]No! Mam! 不!妈妈!

  [03:49.56]Come here to me. 到我这来

  [03:54.72]Look at me, look at me. 看着我,看着我

  [03:57.00]-Am I your dad? -No. - 我是你爸爸吗? - 不

  [04:02.60]Here, look. Look at me. 好,仔细看着我

  [04:08.88]Am I your dad? 我是你爸爸吗?

  [04:11.96]Maybe. 好象是

  [04:17.76]So spring came. And with it, the baby. 接下来春天来了,比比也同时出生了

  [04:21.88]It had come too soon. 它出来的太早了

  [04:35.36]Can you get Karen for me? 可以帮我叫卡伦吗?

  [04:37.00]Please don't let my baby come. I don't want my baby to come. 不要让我的比比出生, 不要

  [04:40.80]No, it's too early. It's too early! 不,现在还太早,太早了

  [04:50.16]Coming through, stat. 脱险了,斯泰

  [04:52.60]I need a morphine drip. 我需要些吗啡

  [04:56.40]Nurse, morphine. 护士,吗啡

  [04:58.40]Johnny, why is my baby not crying? 约翰尼,为什么我的孩子不哭呢?

  [04:59.32]-Just go with the baby, go with the baby. -I'm going. - 好好看着孩子,照看孩子 - 我正在努力



学英语单词
ageneses
air-water mixture
Anastasius the Librarian
applied robot
arm-length
astroglaciology
ball-driving contact-type air plug gauge
Barnard, George Gray
basilar venous plexus
bourgh
braide
call loans
character of curve
cock
court decree
cuttings
cyclocoumarol
Dimeria parva
directional radiation properties
double-end feed
drawing office
drying box
eileen farrells
emulsion response
ethane ionization chamber
fashionist
fault processor
flare chute
foreign investor
forthset
forward contracts
frozen food cabinet
full sentence
geostrophic wind balance
Ginir
Graptoloidea
great khingan
gropeth
heat conduction relaxation function
hekistothermal plants
human skull
hydraulic conductivity unsaturated soils
i-tuht
ignominiousnesses
in the Valley
Incinillas
intercessory
k?nigite (brochantite)
kinghorseshoe crab ( tachypleus tridentatus)
Kondol'skiy Rayon
kursell
large-scale manufacturing
line diffuser
looping merchant mill
lose the battle
lunged
magnifying lens
majority decoding
matched comparison
Meiothecium
nefen
one-way track
overlap joint
papier-mache
pearl earring
pencilbeam antenna
per weather working day
peren
phase chemistry
phoenicoxanthin
Piansano
picopicogram
piloting
pimp cup
plastic card
polytropic expansion
pot up
preopening
primary cholelithiasis
quasi-differential mode
rhr pump effluent
scarlet fever sine eruptione
See of Rome
self revealing
Sosnovo
space current
staff recruitment
Stohr's cellules
Straldzha
strategic missile wing crew
subschemata
television projector
Terceira, I.
terminator-string
triclinicity
ulti
variable evaluation
wading bird
war dances
wheretill
width of road