时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-变形金刚


英语课

  [00:05.92]Excuse me, are you the tooth fairy? 对不起,你是牙仙吗?

[00:09.00]Hey, sweetheart, what are you doing out here by yourself? 小乖,你一个人在这里干嘛?

[00:13.76]Holy God! What happened to the pool? 老天爷,泳池是怎么了?

[01:48.88]Are you Samuel James Witwicky, descendent 1 of Archibald Witwicky? 你是山姆魏瓦奇 艾契博魏瓦奇的后代吗?

[01:52.36]They know your name. 他们知道你的名字

[01:54.16]Yeah. 是啊

[01:55.24]They know your name. 他们知道你的名字

[01:55.44]My name is Optimus Prime. 我的名字是擎天柱

[01:59.56]We are autonomous 2 robotic organisms from the planet Cybertron. 我们是来自塞博坦星球 自主的机器生物体

[02:04.24]- But you can call us Autobots for short. - Autobots. 你可以叫我们博派变形金刚 博派变形金刚

[02:06.52]- What's cracking, little bitches? - My first lieutenant 3. Designation, Jazz. 小鬼头,你好吗? 我的副手,代号:爵士

[02:13.04]This looks like a cool place to kick it. 这是个很酷的地方,了吗?

[02:17.44]What is that? How did he learn to talk like that? 你怎么学会这么说话?

[02:19.32]We've learned Earth's languages through the World Wide Web. 我们透过网际网路学会地球语

[02:24.72]My weapons specialist, Ironhide. 我的武器专家:铁皮

[02:26.20]- You feeling lucky, punk? - Easy, Ironhide. 你想找死吗,痞子? 别吓他们,铁皮

[02:31.88]Just kidding. I just wanted to show him my cannons 4. 我只是开玩笑 我想秀一下我的大炮

[02:34.80]Our medical officer, Ratchet. 我们的医官:飞轮

[02:37.84]The boy's pheromone level suggests he wants to mate with the female. 这男生费洛蒙指数很高 代表他想和那位女生交配

[02:48.32]Bumblebee, right? 大黄蜂?

[02:49.36]Check on the rep Yep, second to none 就是我,叫我第一名

[02:50.60]So you're my guardian 5, huh? 你是我的守护者?

[02:54.44]His vocal 6 processors were damaged in battle. I'm still working on them. 他的音效处理器在战斗时坏了 我正在试着修好

[03:04.52]We are here looking for the All Spark. And we must find it before Megatron. 我们来找火种源 一定要比霸天虎更早找到它

[03:04.64]Why are you here? 你们为什么来地球?

[03:11.80]Mega-what? 密卡什么?

[03:22.84]Our planet was once a powerful empire, peaceful and just, 我们的星球曾经是强盛帝国 爱好和平、维持正义

[03:28.52]until we were betrayed by Megatron, leader of the Decepticons. 直到我们被霸天虎背叛 他是狂派变形金刚族的首领

[03:34.28]All who defied them were destroyed. 他们把反抗的人全部消灭

[03:38.76]Our war finally consumed the planet, and the All Spark was lost to the stars. 那场大战也摧毁了整个星球 火种源也失落在外太空

[03:43.08]Megatron followed it to Earth, where Captain Witwicky found him. 霸天虎在地球发现它 艾契博魏瓦奇则发现霸天虎

[03:50.76]My grandfather. 我的曾曾祖父

[03:54.96]It was an accident that intertwined our fates. 那场意外让我们的命运交错

[04:00.60]Come back! 回来!

[04:05.00]I think the dogs have found something. 雪橇犬找到了什么

[04:07.56]The ice is cracking! 冰层破裂了

[04:19.12]Captain! Grab my rope, Captain! 队长,抓住绳子!

[04:22.20]I'm all right, lads! 大伙儿,我没事

[04:25.88]Can we throw you a rope, Captain? 要不要把绳子丢给你?

[04:35.92]Megatron crash-landed before he could retrieve 7 the Cube. 霸天虎在拿到方块之前坠落

[04:46.64]Men! We've made a discovery! 我们有了惊人的发现!

[04:48.92]He accidentally activated 8 his navigation system. 他不小心启动了霸天虎的导航系统



1 descendent
adj.自治的;独立的
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 lieutenant
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
3 cannons
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
4 guardian
n.监护人;守卫者,保护者
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
5 vocal
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
6 retrieve
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
学英语单词
acid blwcase
administrative union
aiginas
akr
albeck
alklate
allegoric, allegorical
alternate permutation
Amethi
Apecchio
astringent clay
at factory
at the tip of the tougue
auditing from the trial balance
axius
baby sling
boquist
bozovic
brain trocar
bruma
burnishing barrel
chenico process
chuggings
come within an inch of sth
commodity mix
competitive crops
concession roads
conchiplasty
congression (darlington 1937)
cubic binary quantic
customary right
draught engine
dzialdowka (wkra)
financial fraud
first year ice
flat-joint pointing
fled
fundamental construction clearance
gameworlds
ghg
giorgisystem
glaads
glabrous chaffed wheat
graveolent
green
hambantotas
hand brake band end
higher foraminifera
Hwangpa
importer commission
income before extraordinary item
ipomeamarone
jonathan trumbulls
jozo
Karaj Dam
kernahans
krystals
loose-head
MACRODADYOIDEA
magneto-optical memory technique
mean neaps
medical boat box
microbemia
moblog
Moudros
mullings
murd
Nagłowice
nerita ocellata
optical bench
Pee Dee
perish
Pindarics
Pitsford Res.
pneumatic installation water supply
pocket billiards
point-to-point distance
porocephalus calvatus
posterior right colic artery
pulled down
rast inhibition
research flight test
returnings
reules
roger sessionss
run rampant
sagittal osteotomy
self-adhesive laminate
ship-based launcher
sieve elements
social learning theory
sociolects
soil consistence constent
Solingen
spectrum colour
straight filing
synchronizing modulation
Uakit
ungagging
upper side stone
VSIP
writ of distringas