时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:大学四六级阅读


英语课

英语四级真题阅读长难句分析(10)  34. Objections from American university and business leaders led to improvements in the process and a reversal of the decline, but the United States is still seen by many as unwelcoming to international students. (2007年12月)


【分析】本句为并列句,but连接两个并列的简单句。句子主干为Objections led to improvements and a reversal, but the United States is still seen as unwelcoming。第一个分句的谓语是led to,其后有两个由and连接的并列宾语,分别是improvements和a reversal。第二个分句里的as是副词,连接补语。
【译文】尽管在美国大学校长和商界领袖们的反对之下,签证程序有所改进,留学生人数开始回升,但美国依然给许多人留下了不欢迎外国留学生的印象。
35. In response to the same forces that have driven the world economy, universities have become more self-consciously global: seeking students from around the world who represent the entire range of cultures and values, sending their own students abroad to prepare them for global careers, offering courses of study that address the challenges of an interconnected world and collaborative (合作的) research programs to advance science for the benefit of all humanity. (2007年12月)
【分析】本句为复合句。主句主干为 universities have become…global。In response to 连接方式状语,其中包含了一个that引导的定语从句,修饰forces,that在从句中作主语。冒号后面的部分是三个并列的现在分词作状语,解释说明前面的句子。在第一个分词结构里包含了一个who引导的定语从句,修饰students。在最后一个分词结构里也有一个that引导的定语从句,修饰courses of study。
【译文】作为对推进世界经济力量的回应,大学变得更加具有“自我全球意识”:大学从世界各地招来承载多元文化和价值观的学生;大学把本校学生派往国外准备开拓全球事业;大学还通过开设课程,共同应对来自互相联系的世界及为了全人类的利益发展科学而展开的联合研究带来的多重挑战。
36. Yale professor and Harvard Hughes Medical Institute investigator 1 Tian Xu directs a research center focused on the genetics of human disease at Shanghai’s Fudan University in collaboration 2 with faculty 3 colleagues from both schools. (2007年12月)
【分析】本句为简单句。句子主干为Tian Xu directs a research center。主语前面的部分都是它的同位语,说明身份。focused on作后置定语修饰research center;at Shanghai’s Fudan University是地点状语;in collaboration with…则是方式状语。
【译文】由徐天教授(耶鲁大学教授,霍华德·休斯医学院研究员)所负责的人类疾病遗传学研究中心坐落在上海的复旦大学,其工作人员由耶鲁和复旦两所大学共同派人组成。
37. In the wake of September 11, changes in the visa process caused a dramatic decline in the number of foreign students seeking admission to U.S. universities, and a corresponding surge in enrollments in Australia, Singapore and the U.K. (2007年12月)
【分析】本句为简单句。句子主干为 changes caused…and…。caused有两个并列宾语,分别是 decline 和 surge。 seeking 是现在分词作定语修饰 students。
【译文】“9·11事件”之后,签证程序的调整导致注册美国大学的外国学生人数急剧下降。而同一时期前往澳大利亚、新加坡和英国留学的外国学生人数却迅猛增长。

n.研究者,调查者,审查者
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
n.合作,协作;勾结
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
学英语单词
-pexy
above shape
al-qazwini
antenna down-lead
apoferritin
ardeotis nigriceps choriotis
backwater length
bail in criminal proceedings
biological assessment
birdseeds
block drill
branch canal
bubblecaps
by reason of non-payment
caddicefly
Carbidopa-Levadopa
cash dividends
change shell
Chaubattia
choregi
cochlearioides
cold shaping steel
colletotrichum circinans
communications security material
Court of the Constable and Marshal
cowdrey
Deifontes
dioxane
dt (differential transformer)
eauidensite technique
electricity output
elevation of irritability
engagement calendar
entablement
extremizes
florens
Frenkel exciton
gap frame C
glycocylase
high temperature long-loop ager
housing distribution
intercooler
IP network
jigtime
kedani mite
lottire
low-technology
macfarlanite
machinery injury
melting facility
mentimeter
mesple
mikr
natural crystal face
nerve cell body
neurokinetic
nonsoftware support
novirhabdovirus
oogle
own ships bus
paddle engine
pneograp
process group lifetime
Processus lenticularis
pyro-engraver
rack railway
ras kifa
rectocele
Rubia argyi
sadry
scoats
sectionise
securities act
selecting machine
semiplantigradation
si1-ycf hetero junction
silences
sixtysomething
slap sb in the face
slow-moes
sour curdling
South West Africa People's Organization
steapsin
stefanias
stephen william hawkings
strain invariant
structural weight
subcritical crack growth
subscriber information
surface cooled reactor
tacamahac
tail fin bone
Tell that to the Jews.
thick walled cylinder by seamless steel pipe
toll-cable network
transfigurations of jesus
two-degree of freedom gyroscope
UAN condition
undervisited
ungusseted
use lash on
viscero-pannicular reflex