时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:留学英语口语


英语课

STEVE: I'm going over to the gym. I want to do some running.

JOSEPH: Why don't you run outside?

STEVE: Are you kidding? Do you know how cold it is today?

JOSEPH: Yeah, I suppose. I guess it isn't healthy to run in this weather.

STEVE: No, it's not. Not at all. I'd probably freeze 1 my lungs 2.

JOSEPH: Wait for me a minute. I'll go over to the gym too.

STEVE: You?

JOSEPH: Yes, why not? Just let me get my gym clothes together.

STEVE: I didn't know you could exercise.

JOSEPH: What do you mean by that? Everyone can exercise!

STEVE: Yeah, I know. But you?I always thought you were only good at lifting beer bottles to your mouth.

JOSEPH: No, not at all. I was on the swimming team in high school.And I'd like to do some weight training. They have decent 3 equipment 4 at that gym.

STEVE: You're going to lift weights? Hah!

JOSEPH: Are you laughing at me?

STEVE: I'm sorry. I just can't imagine you lifting weights.

JOSEPH: Maybe not. But I want to start. I need to get in shape.I feel these past couple months that my energy is low.

STEVE: It's true. If a person doesn't exercise, they get sluggish 5.

That's why I keep running. Even in the winter.

JOSEPH: So I need to do something too.

STEVE: But lifting weights isn't the best thing.You should do some kind of aerobic 6 exercise.

JOSEPH: I know. But I want to start today with a little weight lifting.Then I'm going to buy a new swimming suit and goggles,and every other day I'm going to go swim laps 7 in the pool. How does that sound?

STEVE: It sounds like a good plan to me. I'm still... I mean...

JOSEPH: What?

STEVE: I'm still just surprised you really want to do it.It doesn't seem to go with your character.

JOSEPH: Well, if that's true, then maybe I need to change my character, don't I?I don't want to become a fat slob.

史堤夫:我要去健身中心,我想要跑步。

乔瑟夫:你为什么不在户外跑?

史堤夫:你开玩笑吧?你知道今天有多冷吗?

乔瑟夫:对,我相信。我认为在这种天气下跑步也不健康。

史堤夫:不,一点也不健康。一点也不。我的肺很可能都会结冻。

乔瑟夫:等我一下。我跟你一起去健身中心。

史堤夫:你?

乔瑟夫:对,为什么不?让我把运动服带上。

史堤夫:我并不知道你做运动。

乔瑟夫:你是什么意思?每个人都可以运动啊!

史堤夫:对呀,我知道。但是你?我一直认为你只会把啤酒瓶放进你的嘴巴。

乔瑟夫:不,才没有。我在高中的时候参加过游泳队。我也喜欢做一些举重运动。健身中心有很好的设备。

史堤夫:你要举重?哈!

乔瑟夫:你在笑我吗?

史堤夫:我很抱歉,我只是无法想象你举重。

乔瑟夫:或许没有,但我想要开始。我需要保持住身材。我感到这过去的几个月我的体能差了许多。

史堤夫:是真的。如果一个人不运动,他们会变得很懒。那就是为什么我坚持跑步,甚至在冬天也是这样。

乔瑟夫:所以我也需要做点什么。

史堤夫:但举重并不是最好的。你可以做一些健身操。

乔瑟夫:我知道。但我今天想开始做一点举重。然后我要去买一件新的泳衣及一副蛙镜每隔一天我就可以在泳池游来游去了。听起来不错吧?

史堤夫:听起来真是一个很好的计划。我还是……我的意思是……

乔瑟夫:怎么了啊?

史堤夫:我还是很惊讶你真的要这样做。这真的跟你的个性不合。

乔瑟夫:嗯,如果那是真的,或许我是要改变一下我的个性,对吗?我可不想变成一个痴肥。



1 freeze
vi.冻结,冷冻,僵硬,楞住;vt.使结冰,使冻住,使呆住;n.结冰,凝固
  • I'll buy extra meat and just freeze it.我要多买些肉冷藏起来。
  • Temperature must be fifteen degrees.We won't freeze.温度一定能有十五度。我们不会冻死了。
2 lungs
n.肺( lung的名词复数 );肺脏
  • The breathing apparatus includes the nose, throat and lungs. 呼吸器官包括鼻、咽喉及肺。 来自《简明英汉词典》
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
3 decent
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
4 equipment
n.装备,设备
  • In the new factory all the equipment was up to date.这个新工厂里的所有设备都是现代化的。
  • The oil company will ship out the heavy equipment.石油公司将用船运送重型设备。
5 sluggish
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
6 aerobic
adj.需氧的,增氧健身法的,有氧的
  • Aerobic exercise helps to build up stamina.有氧健身操有助于增强耐力。
  • Aerobic dance is conductive to the health.有氧舞蹈有助于健康。
7 laps
n.舔( lap的名词复数 );一圈;山谷;裙兜
  • The race ended with eight laps of a city centre circuit. 比赛以环绕城中心跑八圈结束。
  • A novel multi-parametric micro-biophysiometer based on light addressable potentiometric sensor (LAPS) was designed. 光寻址电位传感器(LAPS)是一种用于进行生物化学多参数测量的传感器系统。 来自互联网
学英语单词
achievement measure
air-melted alloy
alexander iii of macedon
aluminums
applesquire
asphyxia neonatorum
av editing
Bananal Island
bangleless
bashi -bazouk
bed-check
bimeasurable
binary-coded character
block codes
bony defect
Buorkhaya
cadencing
Cheremshanka
chilren
chip material
cholestasis of drug origin
codeset
collateral edema
commencement ceremonies
coriglianoes
correctional facilities
counterweighting
dereism
discrete memoryless channel (dmc)
distex process
DKDC
drags on
Dukla P.
Dunqunāb, Khalīj
e-economies
egyptian water lilies
elastic sealing ring
electron spinning
eragrostic abyssinicas
family Apodidae
feel a delicacy in
finished dimension
gage probe
Gst.
gulphe
have your heart set on
heat generating appliance
hummocky ice
Impatiens oxyanthera
inadvertencies
intercapal sac
Jewish people
kinno
lessonslearned
liptobiolites
longitudinal thermal conduction
Marker Tape
mechanism of action
message logging
minimum reflectance of vitrinite
mitan
mittain
My Yen
nashki
newtonion liquid
nick-translation technique
non-coms
notch ductile steel
organises
organosilicone
paper in reel
patterned hole
perenties
pes equinovalgus
phrynosomatid
Potamogeton perfoliatus
radio-link interferometer
reopen old sores
restricted breathing enclosure
rheocasting
rheumatalgia
RO-07-0582
secret press
secretogranins
shotputters
solvent makeup
standardized synthetic module
supernerds
swamp of earthquake
target box
tax undercharged
technophobe
transaction type
Tromp area diagram
ultrashort-pulse
underwater construction
vigil lights
wanchance
Weymann
wooden dunnage
wortle plate
Xerotus