时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:TED演讲商业篇


英语课

 Your company launches a search for an open position. 你的公司发布了一个公开招聘的职位。


The applications start rolling in, and the qualified 1 candidates are identified. Now the choosing begins. 申请表开始滚滚而来,合格的候选人已被挑选出来。现在开始挑选。
Person A: Ivy 2 League, 4.0, flawless resume, great recommendations. All the right stuff. 候选人A:常春藤盟校,绩点4.0,完美的履历,出色的推荐信。所有好的要素都具备。
Person B: state school, fair amount of job hopping 3, and odd jobs like cashier and singing waitress. 候选人B:公立学校毕业,碾转于各种工作之间,甚至包括做收银员和唱歌的服务生。
But remember -- both are qualified. So I ask you: who are you going to pick? 不过请记得--两位都是符合要求的。所以,我要问问你们:你们会选择哪一位?
My colleagues and I created very official terms to describe two distinct categories of candidates. 我和我的同事发明了一些非常正式的术语,来描述这两个不同类别的候选人。
We call A "the Silver Spoon," the one who clearly had advantages and was destined 4 for success. 我们把A称为“含着银钥匙的人”,一个明显具有优势,而且注定会成功的人。
And we call B "the Scrapper," the one who had to fight against tremendous odds 5 to get to the same point. 我们把B称为“拳击手”,必须努力冲破重重难关才能实现同样的目标。
You just heard a human resources director refer to people as Silver Spoons and Scrappers -- 你们刚刚听到了一个人力资源总监将应聘者比作银汤匙和拳击手
which is not exactly politically correct and sounds a bit judgmental. 这听起来在政治上不太正确,而且还有些武断。
But before my human resources certification gets revoked 6 -- let me explain. 但在我的人力资源证书被吊销前--让我来解释一下。

1 qualified
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
2 ivy
n.常青藤,常春藤
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
3 hopping
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
4 odds
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
5 revoked
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
标签: TED演讲
学英语单词
-x
acetylalanine
animal ritual dance (tibet)
anti-spray
argue someone into something
ask sb back
attention-deficit
Bacillus ulceris cancrosi
baffle scrubber
boofer box
break out in a cold sweat
calendar plate
campward
carcinoma of flexura coli dextra
checkout set
circle of influence of well
clownist
coarse indicator
cold headers
conjugate distance parameter
connie
constant-rate pump
control room indication
current-feedback amplifier
dawdler
day treatment program
dischuffed
drug-tested
earth-orbiting
efflux coefficient
evolutionary biologists
exchange medium
faa coordinator
fall-guys
fine focus x ray tube
formol-get test
gerard depardieus
hate sb.'s guts
headtorchs
height of capillary rise
hierarchial approach
horn dogs
hydrometer with pipette
hysteric stigmata
idrees
iron(iii) formate
Japan-like
Jolivet, Andre
jugalia
knaben
kuzmins
l-adic cohomology
La Caňita
La Cygne
lateship
lease asset servicing
linseed earth
mcatee
medicamentous therapy
Mettray
misdoubtful
MTCA
no account
nonvitreous
o-tolunitrile
overlay id
Oxyaenidae
palace
phase-comparison positioning
PMQ
requiescant in pace
robovirus
run off
saturnist
Sclerochloa dura
Scoticise
Scutellaria regeliana
security countermeasures
serum-rash
sheet iron
show biz
shuttlecock kicking
silverskin onion
skuhravy
slagbonding
space ratio
Särkilahti
take something with a pinch of salt
test record sheet
Theile's glands
torn up
trotty
tube bundle arrangement
twonesses
upper neuron paralyses
used to do something
variable-frequency power sources
vertical climatic zone
water proof instrument
Yapraklι
zapon lacquer
Zwingli, Ulrich/Huldreich