时间:2018-12-05 作者:英语课 分类:TED演讲商业篇


英语课

 Your company launches a search for an open position. 你的公司发布了一个公开招聘的职位。


The applications start rolling in, and the qualified 1 candidates are identified. Now the choosing begins. 申请表开始滚滚而来,合格的候选人已被挑选出来。现在开始挑选。
Person A: Ivy 2 League, 4.0, flawless resume, great recommendations. All the right stuff. 候选人A:常春藤盟校,绩点4.0,完美的履历,出色的推荐信。所有好的要素都具备。
Person B: state school, fair amount of job hopping 3, and odd jobs like cashier and singing waitress. 候选人B:公立学校毕业,碾转于各种工作之间,甚至包括做收银员和唱歌的服务生。
But remember -- both are qualified. So I ask you: who are you going to pick? 不过请记得--两位都是符合要求的。所以,我要问问你们:你们会选择哪一位?
My colleagues and I created very official terms to describe two distinct categories of candidates. 我和我的同事发明了一些非常正式的术语,来描述这两个不同类别的候选人。
We call A "the Silver Spoon," the one who clearly had advantages and was destined 4 for success. 我们把A称为“含着银钥匙的人”,一个明显具有优势,而且注定会成功的人。
And we call B "the Scrapper," the one who had to fight against tremendous odds 5 to get to the same point. 我们把B称为“拳击手”,必须努力冲破重重难关才能实现同样的目标。
You just heard a human resources director refer to people as Silver Spoons and Scrappers -- 你们刚刚听到了一个人力资源总监将应聘者比作银汤匙和拳击手
which is not exactly politically correct and sounds a bit judgmental. 这听起来在政治上不太正确,而且还有些武断。
But before my human resources certification gets revoked 6 -- let me explain. 但在我的人力资源证书被吊销前--让我来解释一下。

1 qualified
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
2 ivy
n.常青藤,常春藤
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
3 hopping
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
4 odds
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
5 revoked
adj.[法]取消的v.撤销,取消,废除( revoke的过去式和过去分词 )
  • It may be revoked if the check is later dishonoured. 以后如支票被拒绝支付,结算可以撤销。 来自辞典例句
  • A will is revoked expressly. 遗嘱可以通过明示推翻。 来自辞典例句
标签: TED演讲
学英语单词
afforesting
after-burthen
air cadets
Alcatraz Island
alcheringa
amundsen gulf
anarcho-situationist
B tree
bioattacks
Celadas
Chuvash
circulation oil
claims of third person
clean off
cluster count
community pratitioner
compensating stop
control of assets amortization
deferrable assets
differential quadruplex
discrete bivariate random variable
drum and bass
east-west structural system
edem
effects-laden
enhydra
enlevement
ESA-IRS
Ewing theory of ferromagnetism
Festuca modesta
first kind collision
flowdiagram
folded light beam
Frencq
glass wedge
glycerophosphate dehydrogenase
gridelins
hack-and-slasher
hang-up
heat of activation
heteronomous metamere
holder of a mortgage
impulse density
Indianópolis
individual passenger
internal scheme
invisa
iso-amyranol
lead-screw gear
limited payment life policy
maize cutter for combine
microriches
mobile-phone
moderateness
mortresses
MPHBIM
mudwater
nasal tumor
nebraskan glacial age
Ngan Cau
novobiocinum natricum
obstructive thrombus
of little use
oold
organization effect (levitan 1954)
overexpectation
paperbacker
pediophobia
politias
prayn
principle of comity
Probs.
prossie, prossy
radiothoriums
random sampling by classification
reconsenting
Rende Township
restraint of illness and poverty
roll machine
San Juan de los Morros
scorpia
second half machine cycle
sectional multi-stage centrifugal fresh water pump
shear foliation
slant of wind
spoil one's appetite
steam flow
strategic vision
temperature efficiency
TGAL
tide prediction
tough break
transportation charge
triticum araraticum
tucker bag
ungreedy
unpolishedness
unstacker
us bestseller
vexillographer
without someone's knowledge
zenographic longitude