时间:2019-02-04 作者:英语课 分类:老友记(六人行)


英语课

    The One The Morning After本集简介:

    Rachel is sorry about her fight with Ross; meanwhile, Ross wakes up with the Xerox 1 girl; Chandler and Joey convince Ross not to tell Rachel; Ross tries to make sure Rachel doesn't find out. Monica and Phoebe try out a "painless" leg waxing kit 2. Chandler, Joey, Phoebe, and Monica get stuck in Monica's room while Ross and Rachel try to work things out.

    瑞秋因为对罗斯大发雷霆而抱歉;与此同时,罗斯和复印机女孩一同醒来;钱德和乔伊说服罗斯不能对瑞秋坦白;罗斯各处打通关节,以免事情败露,为瑞秋知晓。

    莫妮卡和菲比试用“无痛”去腿毛膏。

    罗斯和瑞秋冲进客厅来争吵,钱德、乔伊、菲比和莫妮卡被困莫妮卡的房间。

    他们饿得发疯,只好吃了——(eh...恶心)经典对白:3-16蜡油故事梗概Monica通过电视邮购的蜡油送到了,Phoebe帮她拿了回来。Monica害怕她被嘲笑,就马上解释.碰巧 Phoebe对此种蜡油早就很感共趣,只是不敢尝试。这下她们两个可有事做了:一起抹蜡油。

    Phoebe: Was it not pain-free?

    Monica: No. It was painful. Oh my God , they should call it Pain-zine, now with a little wax.

    Phoebe: Huh, well, the girls in the satin nighties on the commercial don't seem to think it抯 that bad.

    Monica: That't because their nerves are probably deadened from being so stupid. But hey, y'know if you don't believe me, please, by my guest.

    讲解她们两个按照说明书的要求一步一步地试用刚邮寄来的蜡油,现在就剩最后一步——撕下来。Monica先做了,结果是痛、痛、痛。她说事实上很painful,但说明书上却是pain-free(无痛的),所以气愤的Monica说他们应该称这种蜡油是带着一点蜡的pain-zine。

    在这一段中我们看到连续出现的一个词pain,但又不单单是这一个词,而是在它的后面加上了三个不同的后缀,来表达不同的含义,增加了不少幽默。这也是这整部剧的特点之一。

    英语,尤其是美国英语,较随意,没有什么条条框框,没有什么能说不能说的,语法也不严格。像这样任意组词就是个例子。我们在和别人开玩笑,或是在较轻松的场合下,不妨也使用一下这种表达。

    但是,尽管可以随意组合,弄不好也会出笑话的。所以首先学习好各个前、后缀的含义、用法是关键。之后再根据说话场合、意思、内容灵活运用才好。Phoebe对于Monica表现出来的疼痛不以为然,认为怎么会那么痛呢?Monica对她的回答是:Please be my guest。她没有说:You yourself try it.或是Follow me.或是After me.等等我们中国人熟悉的句子。其实在这里所要表达的含义是一样的,但她用了一句更地道的句式:Please be my guest.意为:欢迎你赏光、随便你使用。在中国有客人来时我们会说:“请随便一些,就像在你自己家里一样。”他们正相反:请做我的客人。有点酒店用语“宾至如归”的意思。其实在剧中Monica的意思是随便你、请便吧。如果有人和你争执,你坚持你的观点,他坚持他的观点,怎么也无法说服他,那我们就只好说:Please be my guest.






点击收听单词发音收听单词发音  






1
xerox
ffPwL
  
 


n./v.施乐复印机,静电复印


参考例句:





Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。
You cannot take it home,but you can xerox it.你不能把它带回家,但可以复印。












2
kit
D2Rxp
  
 


n.用具包,成套工具;随身携带物


参考例句:





The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。













n./v.施乐复印机,静电复印
  • Xerox and Lucent are two more high-tech companies run by women.施乐和朗讯是另外两家由女性经营的大科技公司。
  • You cannot take it home,but you can xerox it.你不能把它带回家,但可以复印。
n.用具包,成套工具;随身携带物
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
学英语单词
acanthopleura loochooana
Acteon
air duct installation
alkanolamide
Ambrosia trifida
ammolite
Annona cherimolia
antepenultime
Antheia
autosome (montgomery 1904)
be a prey to
behavior compiler
bicontinuous mapping
broadcast tv streaming server cluster
bryum cellulare
carboxycyclopropylglycine
carcharhinus
caruage
carveol
CFXCA
chlorous acid
co-protoporphylin
come out on a strike
competitive product
cranial sequestrectomy
cunfort
cunt
disinvolved
displaced phase center antenna
drugman
eucalyptusd eugenioidess
expenditure on new plant and equipment
failure of fuel
father-sib
FHHH
formula mass
frame table
full scope audit
fundiform ligaments of penis
happen.
hexanitrostilbene
housworth
huhnerkobelite (alluaudite)
hypophysiotrophic
in-duct installation
in-kneed
incidental judgment
included inversion
joswiak
khakassite (alumohydrocalcite)
laceleaf
lato
Leysdown-on-Sea
loop-hole
Lüderitzbucht
mamilla
master-and-disciple
mean sensitivity
microtubular
Mimulicalyx
mow conveyer
not forget
not less than
ODIHR
off-element
overwarm
pemphigus foliaceus antigen
persistent fetal circulation
philohela minors
physical checkup
pistol shrimp
plaistow
plate scanner
plushly
poach
post-emergence application
psychopharmaceutics
Purwodadi
rainforested
regenerative control
remained gas
rotor base
scanner tube
senoia
shuttle-boxes
signal phase
simulated hot climate test
slouchily
sluice capacity
step-changes
strategic use
stryder
super-renormalizable theory
tag ... on
tensile test sample
Trufanova
trunk operator dialling
uncommonly
warrnambool
wood-sheds
working allowable stress
yangqi