时间:2019-01-23 作者:英语课 分类:英语早间课堂


英语课
Lesson Seven:How to say "毛骨悚然"in English?
各位亲爱的听众朋友,这里是晨间7点档“话说地道美语”,我是Juliet。非常高兴在这美丽的清晨很您如约相会。I cannot express my pleasure beyond description. How are you today. I think you must be fine because you are listening to my programme.
【课前热身】
首先,let's have a review. 您还得我们在第六课中讲到的与“make somebody slightly angry”和“cause somebody trouble”同义的美语在spoken English (口语)上的说法吗?它是:get in one's hair 打搅(妨碍,打扰)某人;激怒(惹怒)某人。
【今日课堂】
现在我们开始第七课的学习。Lesson seven: How to say "毛骨悚然" in American English? 第七课:“毛骨悚然”,美语怎么说?
“毛骨悚然”这个短语在我们中国文学上广泛流传沿用。古代文学《东周列国志》中写到:“清王闻之,不觉毛骨悚然”。现代文学巴金老先生的作品《春》中写到:“淑英看到毛骨悚然,淑华看到怒气冲天。”若是您跟一位美国作家谈论期这些中国名著,那还真得好好学习how to say "毛骨悚然" in American English.
“毛骨悚然”中的“悚然”意思是“恐惧的样子”。身上毛发竖起,脊梁骨发冷。用之来形容十分恐惧,极其害怕。So , how to say it in English? We might as well listen to the following sentence: It was that movie that have ever made my hair stand on end. 就是那部电影曾经使我看后毛骨悚然,至今还记忆尤新。在这个句子中,用了一个含有使役动词make, m-a-k-e的一个动词短语结构来表述“毛骨悚然”,它是:make one's hair stand on end. Hair 是毛发,stand on end是竖起来,make one's hair stand on end连在一起就是:被吓得毛发都立起来了。It is similar to saying "be scared to death" (被吓死了)。How vividly 1 American use it to give a description of what a man looks like when he's frightened.
Let's look at two more sentences to get a grasp of it in order to use it with ease 2. 1 It really makes my hair stand on end the moment I think that I've been alone in that building in the darkness.每当我想起我曾经独自一人在黑夜中呆在那幢楼里,我就毛骨悚然。2 It made my hair stand on end when I know my wallet had been stolen. 我知道我钱包被偷了,我吓得浑身毛骨悚然。
【课堂总结】
Let's have a summary. 在今天的课堂上,我们学了与很容易就知道的“be scared to death”同义的一个口语表达:make one's hair stand on end 跟它同义或者是近义的中文四字短语有:毛骨悚然,不寒而栗,慑人心寒and so on. 那么,亲爱的听众朋友们,您记住了吗?I'm sure you are smart and have kept it by heart. See you!
 
转自可可英语

adv.清楚地,鲜明地,生动地
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
n. 安乐,安逸,悠闲; v. 使...安乐,使...安心,减轻,放松
  • His mind was at ease and he felt confident in the future. 他心情舒畅,对前途很有信心。
  • You should ease up on the child and stop scolding her. 你应该对那个孩子宽松些,不要再骂她了。
学英语单词
acceleration nozzle
agreed procedure
arahuay
at someone's beck and call
audit guide
audit of capital construction investment
avenida
Bahru
bipolaris zeae
brain-gut axis
bucket shop
canonical resolution
centlivre
cleaning waste
coat closets
Coco-de-Mer Seamounts
collar tie beam
coordinationpolymer
countervenom
country life-pattern
CSSU
cuspal enamel
decked out
defect detection
Delfim
Dianone
difostilben
dinkums
dis-benefits
dotriacontanoic
drain gate leakage current
drying-air temperature
dubbletie
economic results in import and export trade
ectopia
effect disc
embryo
escape wheel bridge
ethyleneimino-
fairlike
fascia spermatica
fastenings
first-class electrode
Fuller,Thomas
gas-lights
genus Acokanthera
go on a ride
government reports index
handsomed
high jumps
in the proximity of
indagatrix
ischesis
Jun purple
jurative
kei
khuuchir
laiecite
lannesiana
liquid-phase operation
make track
maneuverability trial
march-past
measuring function
monitor console routine
Monokat
Mubārakpur
multiples
murex
neonationalism
partyware
perfluoro-
petrol pressure gauge
photoperiod sensitivity
press charge
publicly-run
puppily
receiver monitor
recombinant dna technologies
relevate
replacement value
retiral
schuchardt
singular periodic solution
snow-mageddon
sodium ethoxynaphthamidopenicillanate
solstices
space between joists
sssos-s
steam exhaust chamber
straw stacker
stulps
sulfirgamide
tender mercy
thanking
the seafloor
theatrical syndicate
tiziana
top two way fired soaking pit
unvulcanized
well-washed
whitetops