时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:历届美国总统简介


英语课
约翰·费茨杰拉德·肯尼迪(英语:John Fitzgerald Kennedy,1917年5月29日-1963年11月22日),通常被称作约翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)、JFK 或杰克·肯尼迪(Jack 1 Kennedy),美国第35任总统,美国著名的肯尼迪家族成员,他的执政时间从1961年1月20日开始到1963年11月22日在达拉斯遇刺身亡为止。
肯尼迪在1942年曾是一名海军中尉,在1946年-1960年期间曾先后任众议员和参议员,并于1960年当选为美国总统,43岁的年纪为美国截至2015年最年轻的当选总统。也是美国历史上迄今唯一信奉罗马天主教的总统和唯一获得普利策奖的总统。
 

John Fitzgerald "Jack" Kennedy was born in 1917 and was assassinated 2 in 1963. He is also known by his initials JFK. Kennedy was the 35th President of the United States. Of Irish descent, he was born in Massachusetts and graduated from Harvard in 1940. He joined the Navy and in 1943 his boat was sunk by the Japanese. Despite grave injuries, he led the survivors 3 through perilous 4 waters to safety.
 
Back from the war, JFK became a Democratic Congressman 5, advancing to the Senate in 1953. He married Jacqueline Bouvier in 1953. In 1955, he wrote “Profiles in Courage”, which won the Pulitzer Prize in history. In 1960 millions watched his television debates with the Republican candidate, Richard M. Nixon. He won the presidency 6 by a narrow margin 7 and became the first Roman Catholic President.
 
His Inaugural 8 Address offered the memorable 9 words: "Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country." As President, he set out to keep his campaign promise to get America moving again. His economic programs launched the country on its longest economic growth since World War II. He also took vigorous action in the cause of equal rights.
 
Kennedy increased the nation's military strength and spending on the space race during the Cold War. He confronted Russia when it tried to put nuclear missiles in Cuba. While the world trembled on the brink 10 of nuclear war, the Russians backed down. On November 22, 1963, hardly past his first thousand days in office, JFK was assassinated. He was the youngest man elected President and the youngest to die.
 
 


n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
adj.危险的,冒险的
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
n.(美)国会议员
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
adj.就职的;n.就职典礼
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
学英语单词
abicin
air-tight machine
Apollo butterfly
arnsteins
astronomical orientation
attitude measurement system
automatic rifles
base stone
bond crowd
boobytrapping
braided metallic flexible pipe
brake-operating rod
brocco
cabanas raras
californians
calling subscriber's number identifier
cellulose membrane filter
center of mass coordinate
chishom
clothes-maiden
college of medicine
control of scrap
coterminality
crimp index
cytost
dam damage
data consistency
deep ocean mining
Desargues' theorem
Dialloubé
discharge ticket
DNB (Departure from Nucleate Boiling)
doling
draw the long bow
electric strainer
engine maintenance man
enrolee
etapromide
evaluated nuclear data file
Feto, C.
fine structure mesh
flavivirus st. louis encephalitis virus
flown into
forensick
FORTRAN 77character set
frame synchronization pulse
fructosamine
functional cycle
groznyy
hand baggage grip
history matching
hydroxyethylpromethazine
immediately following
indirectly heated
interatomic spacing
jaculated
Kalewala
Klobuck
lampante
leanout
long saddle
Memecylon octocostatum
metaphysicize
model select
motherize
multipoint line
Mzimba
nurse crop
octylamine
ouken
parasitary
precision deburring
pressed disc method
proportional pump
rami calcanei laterales
reverse circulationdrilling
Rozellville
ruhigira
sandwich technique
sceane
scratchiti
serve one's apprenticeship with someone
sicyopus zosterophorum
somatesthesias
sponge holder
stigmastane
strait-lacedness
suburban line
symbolic values
thethey
thread cap
thummart
time path
tire of sth
topologically connected components
transpupillary
Ulgham
unparadoxically
urban planner
VSC
wander
william crawford gorgass