时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:每天三分钟学英语


英语课

 周末就要到愚人节了,面对小伙伴们的各种恶作剧,迫在眉睫、重中之重、亟待掌握的就是“吓唬”的英文地道表达~


《Sherlock》第四季第一集,剧中这样一幕:
Lady Smallwood: You also say you know what he's going to do next. What does that mean?
Sir Edwin: Perhaps that's all there is to it. Perhaps he was just trying to frighten you.
frighten 恐吓,吓唬。在美式英语中用的比较少,在英式英语中日常常用
I'm sorry I didn't mean to frighten you. I didn't know you were still here. 不好意思我没想吓你。我不知道你还在这儿。
His temper frightens me. When he loses it, he looks like he's gonna hit somebody. 我被他的脾气吓到了。他发起火来就像要打人一样。
而相对应的美式英语口语中一般用:scare 吓唬
You scared the crap out of me. Don't sneak 1 up on me like that. 你把我吓死了,不要悄悄的从后面吓我。
Your cat scares me. It hisses 2 at me every time I'm over. 你的猫把我吓到了,每次我来它都冲我嘶嘶叫。

1 sneak
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
2 hisses
嘶嘶声( hiss的名词复数 )
  • The speaker was received with a mixture of applause and hisses. 那演说者同时得到喝彩声和嘘声。
  • A fire hisses if water is thrown on it. 把水浇到火上,火就发出嘶嘶声。
标签: 英语口语
学英语单词
adjacent subareas
agropyrene
air check
Alamak
be brought to fruition
bell-jar
Berberati
bluetop
bottle-tree
business information analysis
cap of screw
chatathon
cheiloangicscopy
chlorosplenium fusisporum
chromium coating
Clofical
colo(u)r sensitizer
contributing structure
controlled avalanche diode
coupled pendulum
current year rule of assessment
dead centres
decentralized approach to automation
Department of National Heritage
differentiation
ericoides
event flag cluster
explosion-proofing
extra bit
focal sclerotic glomerulonephritis
folium vermis
frontier settlement
Galoshin
generalized nilpotent element
gingival atrophy
Glonn
gonioscope
green finch
haidar pasha (haydarpasa)
haruspices
henry graham greenes
how long have you got
ieoh ming peis
incorrect subsequent spelling
induction hum
insulating coupling
internal axis of eye
iSlate
it's been a long time
jet veneer drier
kaist
kenotron
knee-slapping
Kroksjö
leaped out
legislative economics
linear accelerator
low air pressure
MACCS
magnetic hysteresis loss
mazella
McMillan, L.
Mibora
moss families
mould manufacture
n-Octylgallate
nrt (non-repetitive manual cycle time)
onychite
Ouémé, Dép.du
Paid In Capital
papular acrodermatitis of childhood
phosphatidylinositols
polyglycerol
prandtl's boundary layer equation
process input-output channel
progesterone
rabiate
regenerative extraction steam
rizzonite
short-lived asset
solution of cooperative game
sphenographic
spin trapping
star note
Streptomyces fordii
sub field
subcutaneousis fat necrosis of newborn
sunbeam-oster
TG curve
the Board of Banking Supervision
toj
toodflax
transcendental surface
trial and error theory
trihelix
uncorrelated samples
utilitarianism
vertical exaggeration
volume capacity
von Recklinghausen disease
wagon shaker
water-insoluble