时间:2018-12-27 作者:英语课 分类:英语国际音标


英语课

  [00:00.00]trace

[00:01.58]痕迹;遗迹

[00:03.17]trade

[00:03.80]贸易;交易;商业

[00:04.43]tree

[00:05.08]树;乔木

[00:05.72]transport

[00:06.25]运送;运输

[00:06.77]troop

[00:07.22]军队;部队

[00:07.67]street

[00:08.33]街;街道

[00:09.00]strike

[00:09.70]打;击;攻击

[00:10.40]straight

[00:11.05]笔直的;挺直的

[00:11.70]strip

[00:12.28]剥;剥去;剥光

[00:12.85]strange

[00:13.64]奇怪的;奇妙的

[00:14.44]be interested in

[00:15.39]对……感兴趣

[00:16.34]track out

[00:17.23]探索出

[00:18.11]translate ...into...

[00:19.26]把……译成……

[00:20.41]try on

[00:21.17]试穿(衣服)

[00:21.92]After the trade fair,the streets were strewn with rubbish.

[00:25.00]交易会后,大街上满是垃圾。

[00:28.08]We shall struggle on,drawing our strenth from others.

[00:30.47]我们要继续努力,从别人身上获取力量。

[00:32.87]The manager stressed the struature should be reorganized.

[00:35.24]经理强调结构需要重新调整。

[00:37.62]Please trust me,it isn't me who set a trap for you.

[00:40.23]请相信我,这不是我设的圈套。

[00:42.84]We tried to build our country into a modern industrial country.

[00:47.14]我们努力把我们的国家建设成为一个现代化工业国家。

[00:51.44]Please prune 1 pine trees promptly 2.

[00:54.61]请及时修剪李树。

[00:57.78]Steve Street tasted the tasty treats.

[01:01.63]史蒂夫·斯吉特品尝了这种美味的饭菜。

[01:05.48]dry

[01:07.48]干的;干燥的

[01:09.48]drive

[01:10.09]开车;驱动

[01:10.70]drink

[01:11.39]饮;喝

[01:12.07]dream

[01:12.70]想像;梦

[01:13.33]drop

[01:13.87]滴;掉下

[01:14.41]dress

[01:15.06]穿衣;打扮

[01:15.71]address

[01:16.46]地址;住址

[01:17.22]bedroom

[01:17.80]卧室;寝室

[01:18.37]hundred

[01:18.98]一百

[01:19.60]children

[01:20.15]小孩;儿童

[01:20.71]dream of

[01:21.49]渴望;想要

[01:22.26]dress up

[01:22.89]打扮;穿上盛装

[01:23.52]drop in

[01:24.24]顺便拜访

[01:24.96]I am changing my hotel,I'll drop in and leave the new address.

[01:28.02]我马上要换宾馆,我会顺便去看看(你)并留下我的新地址。

[01:31.08]He hot drunk and was fired for it,after that he didn't drink any more.

[01:34.25]由于醉酒他被解雇了,那以后他就不再喝酒了。

[01:37.42]Nawadays,children are dreaming of being a great scientist after they have grown up.

[01:40.60]如今的孩子都想长大后成为一位伟大的科学家。

[01:43.79]How much dew 3 could a dewdrop drop if a dewdrop did drop dew?

[01:49.26]如果露珠落下露水,露珠能落下多少滴露水?

[01:54.73]The driver was drunk and drove the doctor's car directly into the deepditch.

[02:00.62]这个司机喝醉了,他把医生的车直开进了一个大深沟里。

[02:06.50]China

[02:08.54]中国

[02:10.57]choose

[02:11.96]选择;挑选

[02:13.34]cheer

[02:14.62]欢呼;喝彩

[02:15.90]cheat

[02:17.47]欺骗;骗取

[02:19.03]chicken

[02:20.22]鸡肉

[02:21.41]change

[02:22.79]改变;更改

[02:24.18]chance

[02:25.42]偶然;运气

[02:26.66]charm

[02:27.94]魅力

[02:29.22]cheap

[02:30.41]便宜的

[02:31.60]cheque

[02:33.02]支票

[02:34.44]nature

[02:36.10]自然;自然界

[02:37.75]culture

[02:38.80]文化

[02:39.84]kitchen

[02:41.08]厨房

[02:42.32]century

[02:43.51]世纪;一百年

[02:44.70]lecture

[02:45.83]授课;演讲

[02:46.97]exchange

[02:48.35]交换;调换

[02:49.74]teacher

[02:50.93]老师;教师

[02:52.12]wretched

[02:53.25]不幸的;可怜的

[02:54.38]beach

[02:55.45]海滩

[02:56.51]catch

[02:57.68]接住;抓住

[02:58.85]lunch

[03:00.02]午餐;便餐

[03:01.19]which

[03:02.36]哪一个

[03:03.53]watch

[03:04.61]表

[03:05.69]rich

[03:06.62]有钱的;富有的

[03:07.56]bunch

[03:08.78]串;束

[03:10.01]church

[03:11.41]教堂;礼拜堂

[03:12.82]march

[03:13.88]三月

[03:14.94]teach

[03:16.18]教;讲授

[03:17.42]touch

[03:19.03]接触;碰到

[03:20.63]each other

[03:21.94]相互;彼此

[03:23.26]rich in

[03:24.50]含有很多

[03:25.74]change into

[03:27.04]把…变成;变成

[03:28.33]by chance

[03:30.08]偶然

[03:31.82]She has no choice but to sit and hope.

[03:34.43]她没有办法只好坐以待命了。

[03:37.04]He teaches himself English and has translated a number of English novel into Chinese.

[03:41.62]他自学英语,并且已把好几本英文小说译成了汉语。

[03:46.19]Put the picture in a place just out of the reach of children.

[03:49.28]把那张照片放在小孩子够不着的地方去。

[03:52.38]Top chopstick shops stock top chopsticks.

[03:57.24]一流的筷子商店备有一流的筷子。

[04:02.10]The chief chief chewed the cheap cheese.

[04:06.24]首席长官咀嚼着廉价的乳酪。

[04:10.38]joke

[04:12.41]玩笑;戏谑

[04:14.45]job

[04:15.85]工作;职业

[04:17.26]just

[04:18.53]正好;恰好

[04:19.81]judge

[04:20.93]审判;判决

[04:22.04]jewel

[04:23.11]宝石

[04:24.17]German

[04:25.75]德国的;德国人

[04:27.34]join

[04:28.45]连接;使结合

[04:29.57]juice

[04:30.63]汁

[04:31.69]Japan

[04:33.28]日本

[04:34.86]joy

[04:35.94]欢乐;高兴

[04:37.02]jeep

[04:38.10]吉普车

[04:39.18]region

[04:40.31]地区;地带

[04:41.45]unjust

[04:43.03]不公平的;不义的

[04:44.62]logic

[04:45.70]逻辑;逻辑学

[04:46.78]legend

[04:47.86]传说;传奇故事

[04:48.94]major

[04:50.05]较大的;较多的

[04:51.17]danger

[04:52.73]危险

[04:54.30]agent

[04:55.38]代理人;代理商

[04:56.46]age

[04:57.54]年龄

[04:58.62]image

[04:59.74]像;肖像

[05:00.85]rage

[05:01.90]狂怒;盛怒

[05:02.94]cage

[05:04.58]鸟笼;兽笼

[05:06.22]knowledge

[05:07.67]知识;学问

[05:09.13]page

[05:10.30](书等的)页

[05:11.47]orange

[05:12.55]橙;柳橙

[05:13.63]bridge

[05:14.69]桥;桥梁

[05:15.76]language

[05:16.84]语言

[05:17.92]in charge of

[05:19.66]主管;照料

[05:21.41]judge from

[05:22.49]根据……判断

[05:23.57]about  average

[05:25.13]平均以上;中上

[05:26.70]jump at

[05:27.83]跃向;急切地接受

[05:28.97]in danger

[05:30.91]处于危险是

[05:32.86]I like to have some orange juice.

[05:34.94]我想喝点橙汁。

[05:37.03]The soldier thought little about himself alghough he was in great danger.

[05:40.63]尽管那个士兵身处极大的危险,但他却为自己考虑得很少。

[05:44.23]Jack enjoyed the strawberry jam very much.

[05:47.31]杰克非常喜欢吃草莓酱。

[05:50.39]Can you imagine an inaginary menagerie manager inagining managing an imaginary menagerie?

[05:58.45]你能想象一个虚构的动物园经理在想象管理一个虚构的动物园吗?

[06:06.52]A gentle judge judges justly.

[06:10.60]和善的法官公正断案。

[06:14.69]1."Where did you get the beautiful cloth?"Mary said with great interest.

[06:17.77]“这件漂亮的衣服哪买的?”玛丽兴致勃勃地问道。

[06:20.84]2."Why are you so late?"his teacher shouted in anger.

[06:23.94]“你为什么这么晚?”他的老师气愤地向他喊道。

[06:27.04]3."You mean everything to me."the boy tenderly said.

[06:30.13]“你是我的一切。”男孩深情地说。



1 prune
n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除
  • Will you prune away the unnecessary adjectives in the passage?把这段文字中不必要的形容词删去好吗?
  • It is our job to prune the side branches of these trees.我们的工作就是修剪这些树的侧枝。
2 promptly
adv.及时地,敏捷地
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
3 dew
n.露,露水
  • His new shoes were wet with dew.他的那双新鞋被露水弄湿了。
  • The dew on the branches drizzled our hair and shoulders.枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
学英语单词
actual word
Adolph Simon Ochs
aglucon, aglucone
Akdepe
American bitterns
artesian fountain
as a sheep among the shearers
assidence
astroturves
attached component
auto-indexed addressing
back stand slide
black pewter
bond-like
brushing station
California pizza
can clincher
chickweed phlox
Chief Internet Officer
confessive
correctly-placed material
cross rail elevating device
deific
detergent
Detroit Lakes
difference between town and country
disk transfer address
diuturnity
dry extruder
ecstatic dance
f.r.v.
faches
fascia colli superficialis
feather-edged
fictioneers
fluctuation of husking yield
frog-belly
gas transmission company
get out of the road
Gregory, Horace
guidewires
handsomed
hay band spinning machine
height-finding radar
hyperresponsivenesses
in-depth audit
induction-furnace
inflammation of a joint
intrapyretic
jack hole
jinlingzi powder
jurbies
Kislokan
laying-out machine
Le Chêne
liquid rewetting front
marketspaces
matched pulse intercepting
Middle Palaeolithic
mirlyn
mobility kill
multi-layer control structure
NCWS
niditas
nontutors
noodles soup with chicken
Notio Aigaio, Periochi
null plane plane
numerical algorithms group
order arms
Penicillium chrysogenum
pleiomorphic
pleurisy foot
plycondensation
porous graphite-containing bronze bearing
pseudo-channel
return flue boiler
San Dionisio, I.
short tube
short-grass
slippery road surface
sociology of middle-age person
sodium hydrogen fluoride
static equation
status signal
superlens
take it seriously
Thio-Pentenal
total matrix subalgebra
trawlwire
triple deck screen
Turbenthal
ukic
Velikiy Dvor
warty cicatricial tumors
Will Hays
will not take no for an answer
wind-toxicity syndrome
wing pallet
yodles
yoweri
zygomatic