时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:求助英语会话


英语课
[00:03.45]Useful Expressions
[00:04.32]常用语句
[00:05.20]1.I left my camera in the hotel.
[00:08.19]我把相机掉在饭店了。
[00:11.18]2.I forgot to take my purse with me.
[00:14.30]我忘记带我的钱包了。
[00:17.42]3.I might have left it at the reception.
[00:20.88]我可能把它掉在接待柜台了。
[00:24.35]4.I want to return to the hotel.
[00:27.65]我要返回饭店去。
[00:30.96]5.There's no more time to go back.
[00:33.96]没有多余时间回去了。
[00:36.96]6.Do you mind checking with the hotel whether you keep my belongings 1 or not?
[00:42.19]请你替我询问一下饭店,看是否能为我保管物品好吗?
[00:47.41]7.I want you to keep it until my friend arrives.
[00:51.47]我想请你替我保管到我的朋友抵达。
[00:55.54]8.Would you send this to the next ABC Hotel where we are expected to stay?
[01:01.92]请你把这个送到我下一站要进住的ABC饭店好吗?
[01:08.31]9.Will you find a red cloth wallet?
[01:11.56]请你找一下一个红布旅行袋好吗?
[01:14.81]10.Could you kindly 2 arrange somebody to bring in to the airport?
[01:19.41]请你派人把它送到机场好吗?
[01:24.01]Practical Conversation
[01:24.91]实用会话
[01:25.81]A:I'm now at the Songshan Airport getting ready for departure.I realized that I might have left my watch.
[01:28.78]我现在是在松山机场,正准备离境,我想我可能掉了我的表了。
[01:31.74]B:Yes,ma'am.May I have your name and room number?
[01:33.28]是的,夫人。请问你的姓名和住房号码好吗?
[01:34.82]A:My name is Terry.I stayed last night in your hotel,room one-three-two.
[01:37.14]我的名字叫泰利,我昨晚住在你的饭店,房号是132号。
[01:39.45]B:What kind of watch is it?
[01:40.40]这是哪种类型的表呢?
[01:41.36]A:It's a brand-new Seiko wrist watch.
[01:42.57]这是精工新牌手表。
[01:43.78]B:Yes,we have it.
[01:44.65]是的,我们有这个表。
[01:45.51]A:I'm glad to hear that.Would you kindly send it to the Hilton Hotel?
[01:47.34]我很高兴听到这一消息。请你把它送到希尔顿饭店好吗?


1 belongings
n.私人物品,私人财物
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
2 kindly
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
学英语单词
absolute pressure vacuum gauge
advisory committee of the units
Alaskanizes
aphrodite (afrodite)
appropriation budget
assets value
be sour on
Bernoulli probability
boss-man
Bract.
brother in law
Budhardalur
by-gum
canned slice(d) fruit
capsicum plaster
choke cherry
clamping ring stop
cloth-cap
collect data
commonwealth banks
creevey
demichele
differential controller
Diplarche multiflora
dithiothreitol
down-current
dual conversion
elastomeric connector
Elatostema goniocephalum
electrostatic voltmeter
Endoprocta
fibromatous chondroma
fishery production
fissidens cristata mutt
fumaryl
further normalization
future purchases and sales
graphium doson postianus
hand brake telltale
Hernandarias
Houthalen
hydrocarbon type analysis
ideal burning
knifegrinder
kurre
laminated-spring
Lasegue's disease
lazary
lipoid hyperplasia
Lubinol
Lónsheidhi
Matamba
mdbc
Morinda officinalis
mornin' wood
noct-ambler
Nominal GDP
nonchurchgoers
not amount to anything
nullosetigera aequalis
object bus
phyzes
Poa prolixior
polygon lathe
processed material
processing cell
Provisionals
ratchetings
readout signal
recoverable ABEND
refractometric vacuum meter
religious reform
repertories
repogles
rural education
S factor
semi articulated rotor
series fuzing system
settle to do sth
should-cost review
Sommieres
split-screen technique
standard procedure instruction
stannous sulfate
starchlike
steamed dumpling
strassburgs
striddled
subdivergences
system perturbation
terminal input/output wait queue
Tillamook Head
toggle-lever arm
tripodalic dipygus
tsarina
tyrotoxism
UFO religionist
unglozed
unidirectional freezing
Ursus americanus
wet electrode
Zorpia