时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:英语口语大赢家


英语课

美国教授在前台退房付款,对酒店的环境和服务赞赏有加,并请酒店工作人员把他的行李预先送到机场,酒店会提供这项服务吗。往下看就知道了。



Listen Read Learn
 
Todd: I'm checking out now. Can I have my bill, please?


Waiter:Sure. What's your room number, sir?


Todd: It's 8736. Here is my key card.


Waiter: A minute, please. It's 6212 yuan all together. Tax included.


Todd:Can I pay with traveler's check?


Waiter: Sure. Can I have your passport, please?


Todd: Here you are.


Waiter: Thanks. Are you satisfied 1 with your stay here with us, sir?


Todd: Very much. The room is cozy 2 and the service is jolly 3 good. By the way, could you deliver my luggage to the airport in advance?


Waiter: Sure. It will be taken care of, sir. Which flight do you take?


Todd: Flight 17. And my luggage should be delivered there by 4 o'clock.


Waiter: Got it, sir. It'd be great to see you again, sir.


Todd:Thank you.


听看学
托德:我现在想结帐。请给我账单,好吗?


服务生:好的,先生。您的房间号是多少?


托德:8736。这是我的门卡。


服务生:请稍等。一共是6212元。含税。


托德:我可以用旅行支票支付吗?


服务生:当然可以,我可以看一下您的护照吗?


托德:给你。


服务生:谢谢。先生,您在这里住得满意吗?


托德:非常满意。房间很舒适,服务很周到。顺便问一下,你们可以把我的行李送到机场吗?


服务生:当然可以。我们会办好的。您乘坐的是哪趟班机?


托德:第17号班机。我的行李需要在4点之前送到。


服务生:没问题,先生。希望能再次见到您。


托德:谢谢。


经典背诵 Recitation
Porter 4:I'm a porter in a big hotel. My job is to help the customers carry their luggage in and out of their hotel rooms. Sometimes, I even carry them to the airport which takes a bit more time and makes my tired. But still I think it's fun to carry things around. Do you think so?


生词小结
Check out 结帐


bill n. 账单


include vt. 包括


traveller's check 旅行支票


passport n. 护照


satisfy 5 vt. 使满足


cozy adj. 舒适的


fascinating 6 adj. 迷人的


Grammar 语法小结
被动语态(二)


英语的被动意义除了用及物动词的被动语态形式表示外,还可以用其他方法来表示,就像在汉语中并非一定要用“被”字来表示被动意义一样。以下的四种情况即为主动形式表示被动。


1.wash, clean, cook, look, cut, sell, read, wear, feel, draw, write, sell, drive 可用主动形式表示被动


The book sells well. 这本书销路好。


This knife cuts easily. 这刀子很好用。


2.blame, remain, keep, rent, build 可用主动形式表示被动


Much work remains 7. 还有很多工作没做。


3.need, require, want, worth (形容词)后的动名词用主动形式


The door needs repairing. 相当于The door needs to be repaired. 门需要修了。


This room needs cleaning. 这房间应该打扫一下。


This book is worth reading. 这本书值得一读。


4.特殊结构中用主动表示被动


Make sb. heared/understood (使别人能听见/理解自己)


have sth. done(要某人做某事)


家庭总动员 Do it together
两人一组,一方朗诵下面的中文句子,另一方挑选出合适的翻译。


1.阿美的头发要洗了。


2.这支笔好用。


3.这鞋穿着很舒服。


4.这部电影值得一看。


5.还有一点作业没做。


1.A little work remains.


2.This pair of shoes wears well.


3.May's hair need washing.


4.This film is worthing seeing.


5.The pen writes well.


 



1 satisfied
adj.满意的,满足的;清偿过的;确信的,毫无疑问的v.使满意( satisfy的过去式和过去分词)
  • She's never satisfied with what she's got. 她对自己的所得从不感到满足。
  • He had a self-satisfied smirk on his face. 他脸上挂着得意扬扬的笑容。
2 cozy
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
3 jolly
adj.快乐的,高兴的;adv.很;vt.劝服,哄
  • That day they got together and had a jolly time.那天他们聚在一起热闹了一番。
  • She was a jolly,kindhearted woman.她是个整天乐呵呵心地善良的女人。
4 porter
n.搬运工人;守门人,门房
  • The hotel porter will help you.旅馆的门童可以帮你的忙。
  • The porter and I looked at each other and smiled.我和脚夫微笑着你看着我,我看着你。
5 satisfy
v.满意;满足
  • Her father tried his best to satisfy her demands.她的父亲想尽一切办法来满足她的要求。
  • She is too poor to satisfy her family's material needs.她太穷了,无法满足家人的物质需要。
6 fascinating
adj.迷人的,吸引人的,使人神魂颠倒的
  • Your ideas are fascinating to me.你的这些主意对我来说是有吸引力的。
  • The very style of the book is fascinating.这本书的风格本身就会引人入胜。
7 remains
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
学英语单词
abscession
acid-neutralizing property
after closing trial balance
air-tight type
almains
andrographan
as bold as blind Bayard
as the devil loves holy water
asymptotic equipartition theorem
auxiliary energizing quantity
aysha
balint
blackboard
briefmen
Bucheon
by one's own lights
calendarlike
Carex lasiocarpa
cash on the bank
Classen platinum dish
coaxial inner conductor
Codex Justinianeus
corfis
Coulommier cheese
decimal-binary switch
degree of burn up
development cost
discumbered
donan
drift-orepass development
equilibrium height
estimation of population size
exploitable girth
father-daughter
fore-runner
fresh water clam
gasoline tank truck
genetic correlation
gigawatt
glycerin mononitrate
glycerol epoxy resin
graphic map scale
growth trend of population
gubbins
hand it to someone
heezing
heynan
in term of
knocking it off
language assembler
locked-coil conductor
loei (muang loei)
main supply depot
Massim
Mirabela
monsoon low
nephrites apicalis
odd prime
on-line turing machine
orbital lymph sinus
oscillator utilizing negative resistance
outward port charge
overboldly
paddy washing machine
perley
pleistophorosis of eel
post-classical
propyl group
proteoceratid
Q-codes
red mountain heath
relative dead center
saltpeter salt
sargood
Saturnioidea
sealed source
self-actualise
shapelet
sinfah
slide actuating cylinder
stave off
subject clause
suicidologist
sukuks
syne
Syzygium handelii
tea-leaf steaming machine
the citizenry
the free world
the SFO
Thelus
tobacco-alkaloid
Tokharians
tonsillopharyngitis
tooth mark
torque speed characteristic
Vaxclusters
Vitis hancockii
waste ones breath
water-displacing fluid
xyloheptaose
yanking off