时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:和老外聊天地道口语


英语课

J: hey, Lucas, how was your trip to Paris?


L: it was wonderful, but I was so tired.


J: did you go to the top of the Eiffel Tower?


L: yes, that was the first thing we did. We went all the way to the top. There were visitors from all over the world taking photos there.


J: what else did you see?


L: art galleries, cathedrals 1, statues 2, fountains 3, palaces, bistros, there's really too much to say.


J: you must have had a great time.


L: yes, at the beginning we were all excited and had lots of fun. However, on the third day of traveling in the city, I felt sick. I think I had something bad to eat, but it passed by the evening.


J: yes, you need to be careful with what you eat when you're abroad. Sometimes new food might disagree 4 with you.


L: on the fouth day, we went to taste the French cuisine 5. That was really fantastic! And no stomach problems.


J: that is great. Everyone says French food is wonderful.


L: you'll have to try for yourself some day.

卢卡斯,在巴黎玩得怎么样?

挺好的,就是太累了。

登上埃菲尔铁塔的塔顶了吗?

嗯,那是我们去的第一站。我们一口气爬上塔顶,发现来自世界各地的游客都在那里照相。

还看了些什么?

美术馆,大教堂,雕塑,喷泉,宫殿,小酒吧,等等。很多地方。

那一定玩得很开心吧?

是啊,一开始大家都很兴奋,也玩得很开心。可是,第三天时,我有些不舒服,可能是吃坏肚子了,不过到晚上就好了。

嗯,出国时,吃饭可得注意,有时候会吃不惯,引起肠胃不适。

第四天,我们吃了法国大餐,真是太好吃了!而且没有一点不舒服。

真棒!大家都说法国菜好吃。

什么时候你应该亲自尝尝。


卢卡斯,在巴黎玩得怎么样?

挺好的,就是太累了。

登上埃菲尔铁塔的塔顶了吗?

嗯,那是我们去的第一站。我们一口气爬上塔顶,发现来自世界各地的游客都在那里照相。

还看了些什么?

美术馆,大教堂,雕塑,喷泉,宫殿,小酒吧,等等。很多地方。

那一定玩得很开心吧?

是啊,一开始大家都很兴奋,也玩得很开心。可是,第三天时,我有些不舒服,可能是吃坏肚子了,不过到晚上就好了。

嗯,出国时,吃饭可得注意,有时候会吃不惯,引起肠胃不适。

第四天,我们吃了法国大餐,真是太好吃了!而且没有一点不舒服。

真棒!大家都说法国菜好吃。

什么时候你应该亲自尝尝。


We spent the afternoon walking around Venice 6, seeing all the sights.

我们在威尼斯逛了一下午,看了所有的景点.


The Eiffel Tower is one of the most famous tourist attractions 7 in the world.

埃菲尔铁塔是世界著名的旅游胜地之一.


How old is that building?

那栋建筑有多少年了?


You can't go to Beijing without walking through the Hutong.

不去逛逛胡同,就不算到过北京.


 



1 cathedrals
n.总教堂,大教堂( cathedral的名词复数 )
  • All I want is peace, sanity, cathedrals. 我想要的只是和平、健全,大教堂。 来自电影对白
  • John Heilbron, The Sun in the Church: Cathedrals as Solar Observatories, 3-23. 约翰.海耳布隆,《教会里的太阳:教堂即太阳观测台》,第3-23页。 来自互联网
2 statues
n.雕像,塑像( statue的名词复数 )
  • A clay mould is used for casting bronze statues. 用黏土模具来浇铸青铜塑像。
  • They learned to mould bronze into statues. 他们学会了铸铜像。 来自《简明英汉词典》
3 fountains
n.喷水( fountain的名词复数 );喷泉;来源;人工喷泉
  • 'I go through no streets and past no fountains. “我不从街上走,也不从泉水过。 来自英汉文学 - 双城记
  • The fountains in the park play on Sundays. 公园里的喷泉星期天才喷水。 来自辞典例句
4 disagree
vi.不同意;不一致,不符;不适宜,有害
  • If you disagree you should speak out.如果不同意,你就该大声地说出来。
  • I disagree with you about this.对于这件事我跟你意见不同。
5 cuisine
n.烹调,烹饪法
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
6 Venice
n.威尼斯(意大利港市)
  • Venice is one of the great tourist attractions of the world.威尼斯是世界上令人向往的旅游胜地之一。
  • Venice is celebrated for its beautiful buildings.威尼斯以美丽的建筑而闻名。
7 attractions
n.吸引( attraction的名词复数 );具有吸引力的事物;有吸引力的特征(或品质、人);(尤指两性间的)爱慕
  • Venice is one of the great tourist attractions of the world. 威尼斯是世界上令人向往的旅游胜地之一。 来自《简明英汉词典》
  • Three others like to see some natural attractions of beauty and peacefulness. 另外三个人喜欢美丽、安静的自然景观。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
a res
acknowledgement of debt
aiyr
Algic
alnus
Anas americana
angular discrimination
anticitrullinated
antidrama
augmented octave
ballinglen
barr.
bolotov
brass chill
Brevilagin
butyl hydrogen sulfate
buy back oil
carotid arterial system
caudal lobe
checkered whiptail
chopper supply
cinchoninic
cock of the roost
common stay
conceptualisation
convict hulk
coolant temperature coefficient
cor triloculare biventriculare
cycle duration
daddled
darce
degree of a term
deigned
desktop
Diligence is the mother of success.
divorce rate on rise
double whip system
eccentric-strap seat
ejector sleeve
entery
entrance time
everbody
export exchange
family dasyatidaes
fatigue-resistant
fayence
feed gauge glass
filled lower defect level
free drawing
genus hedeomas
graded algebra
graundcie
guidance television
hermansson
homeotherapy
ilmenite
infinity focus
inhibiting signal
jonestown
julot
Juxtaintestinal
klomp
lantern chuck
laterad
legal-aid
Li Chi
loss on returns
M'zab
maundy (england)
meliorators
method of resultant
mouses
muscovitum
Naples-yellow
non articulated streamline train of light weight
Oakenholt
oteng
phyliss
proboscis flowers
profile mismatch loss
provisional series
reserves undrilled proven
round ligament rupture
scintillation scanner
secondary flow pattern
select chain
shostack
Snare L.
sneak path
sound pressure levels
spinning unit
stationery store
stropho-
Takatsuma-yama
treurnichts
twin jetties
ultrasonic development diagnostic instrument
undermanage
venae centralis retinae
venae dorsales clitoridis superficiales
zotted
zygal ridge