时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   状语一直被认为是最外缘的类别,但是实际上状语这个类别也不是清一色的。其中有相对中心型的状语,也有相对外缘型的状语,有些状语在一个特定的分句中,不能随便移位,而且有些状语因为对于保持谓语含义的“完整性”说来这是状语是必不可少的,所以有些语法学家把这样的成分划入补语。事实上,状语的类型各种各样,但其中最中心的,因为必不可少又相对地不太灵活,就类似补语。例如,in the garden和upstairs在意义上相当于状语,回答什么地方的问题,纵然它们与在谓语BE之后作必不可少的补语成分很相似。


  状语的另一些极端的例子常常被称为句子状语(SENTENCE ADVERBIAL),因为在意义上,它们往往修饰整个句子或分句,而并不仪仪修饰分句中的一个部分(例如谓语或谓语和宾语):
  To my regret he refused the offer of help.
  He was,however,very interested in my other proposals 1.
  to my regret这样的状语(对分句的形式或内客进行评述)和 however这样的状语,起连接作用)。
  大多数状语既位置灵活又可有可无:例如”My mother usually enjoys parties very much.”中状语usually可以省略,也可以变换位置。但有些状语在一个特定的分句中,不能随便移位,而且有些状语,甚至是必不可少的,例如下面的句子中in the garden和upstairs:
  I have been in the garden all the time since lunch.
  You must put all the toys upstairs immediately.
  试比较:
  I have been all the time since lunch.
  You must put all the toys immediately.
  因为对于保持谓语含义的“完整性”说来这些状语是必不可少的,一些语法学家把这样的成分划入补语。上面的句子中in the garden和upstairs在意义上相当于状语,回答什么地方的问题。纵然它们与在谓语BE之后作必不可少的补语成分很相似。
  状语又细分为外加状语(DISJUNCTS)和联加状语(CONJUCTS)。这样的句子状语与附加状语(ADJUNCTS)和下加状语(SUBJUNCTS)是不同的:附加状语和下加状语与分句的其余部分结合得更紧密,它们包括诸如方式,地点,时间等。外加状语和联加状语的特征具有外缘性标记,即在口语中,由话调界限:在书面语中,由逗号把它们与分句的其余成分分割开来。这四大类状语之间的区别很重要,值得在后面一章中加以仔细分析,而且还必须指出,在更中心和更外缘的状语之间并没有明确的界限。
  必要的状语大体上局限于我们在广义上所说的空间附加状语(SPACE ADJUNCTS)。就像补语可以分成主语和宾语补语一样,必要的空间附加状语也可以分成SVA句型中指主语处所的状语和SVOA句型中指宾语处所的状 语。它们的相似情形如下:
  He [S] stayed [V] very quiet[C].
  He [S] stayed [V] in bed [A1].
  They [S] kept [V] him [O] very quiet [C].
  They [S] kept [V] him [O] in bed [A0].
  符号A1和A0在这里分别表示出与主语相关的附加状语和与宾语相关的附加状语。这两组句型之间的相似情况在动诃类别中也表现得十分明显。我们把前两句中的动词称为连系动词(因为它在功能上与系词BE相同),而把例[3]和[4]中的动词称为复杂及物动词。在SVA和SVOA句型中的空间附加状语,不仅包括那些表示位置的状语,如in bed或at the office,而旦也包括那些表示方向的状语,如在She put the glass down中的down再引申下去,它们还可以包括表示“时间位置”(temporal location)的状语,例如:
  The next meeting will be on the 5th February.
  如果对空间作更抽象和比喻性的解释,它们还可包括下述状语:
  The road [S] is [V] under construction [A1].
  We [S] kept [V] him [0] off cigarettes[A0].
  但是,还有一些主要的状语,它们算不上比喻性位置状语。例[5]中的方式附加状语kindly和例[6]中的分词短语without a job就是这样的例子:They [S] treated [V] her [0] kindly[A]. [5]
  He [s] is [V] without a job[A]. [6]
  同时,例[6]中的介词短语与主语补语的关系相近,还明显地表现出它在语义上与形容词unemployed相同。
  在SVA和SVOA句型中的空间附加状语,不仅包括那些表示位置的状语,如in bed或at the office,而旦也包括那些表示方向的状语,如在She put the glass down中的down再引申下去,它们还可以包括表示“时间位置”(temporal location)的状语,例如:
  The next meeting will be on the 5th February.
  如上述例句所示,补语和状语之间的界限并非截然分明,确定一个分句中某些介词短语的功能还有一个困难,这是由像consist of这样的介词动词所引起的。
  讨沦语言的语序往往围绕 着构成分句成分的短语的排列。例如,很明显,英语中主语、谓语和宾语的位置相对说来是固定的。在陈述性分句中,它们正常的排列是SVO,除非出现特殊的情 况(如在关系分句中,宾语代词放到句首),才会破坏这个语序。其他情况也允许选种陈述语序有所变化(如Parties my mother usually enjoys very much.很不常见)
  英语对分句成份的排列的确有严格的限制,但是越接近外缘成分,它位置的灵活性也就越大。在这里阐明这一点就足够了。除谓语之外,主语在位置上是最不灵活的一个成分,其次是宾语和补语。

1 proposals
n.提议( proposal的名词复数 );推荐;求婚;赞成提案
  • The director has given her assent to the proposals. 负责人已表示同意提案。
  • The police gave the proposals their full backing. 警方对这些提案给予全力支持。
标签: 英语语法
学英语单词
accountancy verification goal
aion
air photo interpretation
alternative motor fuels
amphibole-ariegite
basic division of work
bechtold
buckkeep
cardiospermum corindum l.
cash administration
charge someone an arm and a leg
Charlottetown
Chassaignac's space
chimarra formosana
cholinergic receptor
CLNR
colo(u)r stimulus function
color killer stage
commercial circles
connector switch
control source
corresponding content
crowdedness
diffusion welding
door and window schedule
economic friction
electrochromic behaviour
Emmet County
exocomet
facette
false ligament
filiform lapilli
finanziaria
fouled
gamesplayer
general layout drawing
ginger cordial
grants in aid fund
gray cinnamon forest soil
herringbone parquet floor
hold down packer
horizontal barrel distortion
impulsivenesses
international wheat agreement
invisceration
jeers
journalling sleeve
kirchoff equation
learner's
like what
Lummen
macrosplanchnla
meritas
mihrs
mineral processing plant
mionectic
mode division
Morano sul Po
morazan
n terminus
NBL-6CELLS
neonatal aplasia cutis congenita
nephilims
nozzle needle valve body
numbered access
open door doctrine
orbiter
Osrhoene
outlet check valve
PBH
peacemakings
pinkowski
plant equipment package
potato lifter
prefascist
pure ccar carrier
quantity units
reading prism
resistor chain
resonant speed
Restingue, Pta.
returfs
Schwanniomycetes
service library
smart object
splurks
spotty deposit
status strobe
stress equalizing
subtiliate
suspension pantograph
technical examination point
teec
tempestuous
tobacco stem
tyrosine iodination
un English
Veronal
vg
violetlike
welding grade argon
zeroset