时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:TED演讲教育篇


英语课

   And the oars 1 kind of became a symbol of just in how many ways I went beyond what I thought were my limits. 这些桨也变成了我可以用多种方式来突破我自认为是极限的标志。


  I suffered from tendinitis on my shoulders and saltwater sores on my bottom. 肩部的腱鞘炎让我十分痛苦,海水也杀的臀部非常疼。
  I really struggled psychologically, totally overwhelmed by the scale of the challenge,  我在心理上也非常挣扎过,完全是因为挑战的规模之大击垮了我,
  realizing that, if I carried on moving at two miles an hour, 3,000 miles was going to take me a very, very long time. 我意识到,如果我按照每小时2英里的速度划行,3000英里会让我划行很长很长时间。
  There were so many times when I thought I'd hit that limit,  好几次,我都觉得自己已经达到了极限,
  but had no choice but to just carry on and try and figure out how I was going to get to the other side without driving myself crazy. 但我没有别的选择,只有一路向前,我必须努力克制自己,好让自己能够知道如何前行,达到彼岸。
  And eventually after 103 days at sea, I arrived in Antigua.  最终,在海上航行了103天以后,我终于抵达了安提瓜。
  I don't think I've ever felt so happy in my entire life. 在我整个人生里,我从没这么高兴过。
  It was a bit like finishing a marathon and getting out of solitary 2 confinement 3 and winning an Oscar all rolled into one. 这有点像把完成了马拉松、走出禁闭室,以及赢得了奥斯卡的感觉合在一起的感觉。
  I was euphoric. And to see all the people coming out to greet me and standing 4 along the cliff tops and clapping and cheering,  那一刻,我心潮澎湃。所有的人都跑过来向我问候,人们站在悬崖顶上鼓掌和唤呼,
  I just felt like a movie star. It was absolutely wonderful.  我觉得自己像电影明星。那感觉简直太棒了。
  And I really learned then that, the bigger the challenge, the bigger the sense of achievement when you get to the end of it. 我也确实明白了一个道理,困难越大,往往最终获得的成就感就越大。

1 oars
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 )
  • He pulled as hard as he could on the oars. 他拼命地划桨。
  • The sailors are bending to the oars. 水手们在拼命地划桨。 来自《简明英汉词典》
2 solitary
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
3 confinement
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
4 standing
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: TED演讲
学英语单词
-appropriate
alamos fast neutron reactor
Atlas powder
audio database
band compressor amplifier
bank of korea
bastile
beachcomb
bed ground
bolbocerosoma kiyoyamai
busk it
byte address machine
camber control
case-in-chief
chechenias
cytharopsis butonensis
detection pressure
dividend-received exemption method
Duffing equation
duodecimal notations
electron pair repulsion
elliptical conducting cylinder
emerites
energizing quantity
facial disfigurement
facilities (fac)
Federal Information Processing Standard
flame propagation mode
flayeder
freedom of contract
gas-producing process
geomagnetic cut-off latitude
geometrical buckling factor
get put down
grace days
happens along
hydroxyazobenzene sulfonate sodium
imiglucerase
inodorousness
interlingual rendition
kinedensigraphy
kouas
lanches
lever test
linecasting
lycanders
macrographically
Mechnica
mis-use
narrowcast
nhb
norflexes
offering of bonds
optical decoy
ordinary receipts
overexcitable
p. dos.
Papavereae
partial product word
patent agent
pedipes jouani philippinica
petit-clamart
phlyctocythere yatzui
physics of stellar interior
Phytoptus psilaspis
polycysteine
porisms
port-vent
prenotes
pseudomictic
purserships
pushed punt
Ramallo, Pta.
rearing crew
reinduction
run time statistics
Saint Dymphna's disease
scientific journal
Sech'ǒn
secondary schools
self-fulfillment
sensuousness
sheet jelly
shower sth upon sb
sicklers
slide-rule general
statement of capital surplus
striping action
subsidiarizes
Super Computer
sussing
syngnett
syphilogenous
Tabuaeran Atoll
telecardiography
tilletiaceaes
Utiariti
vallecular dysphagia
wait macro
Warsies
wheedle sb into doing sth