时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:实用英语


英语课

   Apple launched its new iPhone 7 last week.


  苹果公司上个星期发布了新款的苹果7。
  This time, the company is using the slogan "This is 7".
  这次,苹果公司用的标语是:”这就是7”。
  It's quite dull. But over in Hong Kong, where Cantonese is spoken, the phrase a little more interesting.
  非常无趣吧。但是在香港,这个说粤语的地方,这句话变得很有意思。
  iPhone7的标语翻译成粤语TM就很尴尬了
  Well, the US site Quartz 1 explains that in Hong Kong, “seven,” or "柒", is pronounced "chat", and is also slang for “penis.”
  美国网站的Quartz解释说,在香港,“7”或者“柒”发音是“chat”的发音, 这个发音跟俚语“【哔——】”的发音一样。
  "This is penis". Well played, Apple.
  “这是penis(你们都懂得==)”。玩的好,苹果。
  Fortunately, chat isn't very offensive. It's used for the purposes of banter 2 – friends might say "ha, you are so seven" if they see their friend say something stupid on Tinder, for example.People in Hong Kong are already laughing at Apple's new iPhone slogan.
  幸好,“chat”的发音并没有什么冒犯的意思。它经常用于开玩笑——比如,如果他们看见他们的朋友说了很蠢的话,他们可能会说“哈,你太7了”。香港的人们已经在嘲笑苹果这个新标语了。
  On one Facebook post about the Chinese translations, one local mocked: “Without a 3.5mm earbud jack 3, this is exactly penis!".
  在facebook上发布了一个有关中文的翻译,一个当地人嘲笑说:“没有3.5mm耳机接口,这真是太【哔——】了!”

1 quartz
n.石英
  • There is a great deal quartz in those mountains.那些山里蕴藏着大量石英。
  • The quartz watch keeps good time.石英表走时准。
2 banter
n.嘲弄,戏谑;v.取笑,逗弄,开玩笑
  • The actress exchanged banter with reporters.女演员与记者相互开玩笑。
  • She engages in friendly banter with her customers.她常和顾客逗乐。
3 jack
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
标签: iPhone
学英语单词
abyssobenthic zone
Acarus folliculorum
activation cascade
advance stripping
American woodcock
aminopolypeptidases
asymmetric second division
beguilt
brachioncus
brackish-water lagoon facies
cocoanut active charcoal
commissurotomy
controlled import articles
courier-journal
critical thickness
crossed helical gears
cumfreys
database
Dazgir
deconsecrates
deep-pocketed
Deutzia multiradiata
Dhaoli
Duborimycin
electrically programmable read only memory
film sensitivity
flooding in
foreign trade association
fruit cocktail
fully baked
furrow lever
gedrite
genetic sterility
georgianus
Hamra', Oguilet el
heavy lodging
high pressure complex master & auxiliary vane pump
identity operator
impulse hydroturbine
Interspinals
Kairouan
legal definition
lentiform papillae
linear transformer
lithocysts
Liujia Township
lusterfjord
mathemagical
medium frequency induction furnace
meter resistance
methylvaline
miss you
mockbird
motivational process
multiterminal hvdc system
myelochroa xantholepis
naval hydrodynamics
negative-going threshold voltage
nominal ring width
nonphage
oxyeleotris marmorata
palmie
pencase
perfo-rockbolt
picture theory
planning power consumption
play with edge tools
plough plane
polystichum duthiei
pre-historic times
proficiat
profile cut
psytocracy
pugarees
pyrrhocoridaes
razzamatazzs
reclamation land
relative gravity instrument
RMC
S.Y.
scalphemostat
sceneries
scraper rock loader
sfaxes
side-discharging car
software application
stacker system
swim against the tide
szirtes
T bond
tapping floor
tas
titanyl oxalate
transmembrane transducer
transport undertaking
travel grant
uk -pounder
utilization parameter
wakefieldite
xanthoxylene
zinc valerate
zinnias