时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   秋天已经来了,冬天还会远吗?不知不觉地,已经来到了穿秋裤的季节,今天的节目就来和你分享实用的保暖英语。


  秋高气爽
  在北美,说起“秋天”人们更常用“fall”这个词:
  Fall: 秋天
  Autumn: 秋天
  Crisp可以用来形容饼干很“脆”,也可以用它来形容秋天凉爽的感觉:
  Crisp fall air: 清爽的秋风
  凉爽过后,天气逐渐变得更加寒冷:
  It's getting colder.
  可能是一场大雪,或是一条秋裤,总有一个转折点,会让你意识到:
  It's officially winter: 冬天真的来了。
  “秋裤”怎么说?
  秋裤的英语不能说Autumn pants ?
  地道的美语说法是:
  Long underwear: /??n.d?.wer/ 长内衣裤
  Thermal 1 wear: /?θ??.m?l/ 保暖内衣
  Thermal underwear: 保暖内衣
  Thermal的意思是“热的,保温的”,由此延伸出一个常用词:
  Thermos 2: /?θ??.m?s/ 保温瓶,也是品牌膳魔师的英文名
  另一个有趣的说法是:
  Long Johns: 长内衣裤
  中文里说“天冷了多穿一点衣服”,但英语中不说“wear more clothes”,更加地道的说法是:
  Wear layers: 穿好几层衣服
  Layer up: 多穿几件
  怎么用:
  You should wear layers / layer up.
  外国人不怕冷?
  在北美,即便是小孩子,父母也不会给他们穿很多衣服。除了观念、体质的原因外,客观上由于室内的供暖充足,出行的汽车也有暖气,其实真正在室外的时间非常短。
  很多人没有“不怕冷”的概念,人们一般会说“I don't like the cold”不会说“not afraid of cold”。
  冬天穿什么?
  除了里面穿的秋衣秋裤外,冬天还要穿毛衣:
  Sweaters: 毛衣。如果是亲手针织的羊毛衫可以说 wool sweater。
  英国人更喜欢说:
  Jumper: /?d??m.p?/ 套头毛衣
  Pullover: 套头衫,没有button(纽扣)
  高领毛衣也很常见:
  Turtleneck: /?t?r·t??l?nek/ 高领毛衣
  更高级,也更昂贵的材质:
  Cashmere: /?k??.m?r/ 羊绒
  讲到大衣、风衣、滑雪衫,其实都可以称为
  Outerwear: 外套,外衣
  Coats: 大衣
  秋天穿的风衣:
  Trench 3 (coats): 风衣
  皮衣
  说到“夹克”,就想到非常酷的:
  Leather jackets: 皮夹克
  现在很多皮衣都不会使用真的动物皮,而是fake leather,如果想要听起来更高级,可以用到一个法语词:
  Faux leather: /fo?/ 人造皮
  另一种合并词的说法:
  Pleather: plastic(塑料) + leather(皮革) 假的皮革
  还有很多时尚品牌会将其标榜为:
  Vegan leather: /?vi?.ɡ?n/ 素皮,人造皮
  再冷一些的地方会穿:
  Fur coats: 皮草
  人造的,假的皮草也可以说Faux fur。
  羽绒服
  冬天最保暖的衣服少不了羽绒服
  Down jackets: 羽绒服
  大家都知道Down有“向下”的意思,但其实它还表示“goose's feather”鹅毛,鹅绒,例如:羽绒被“down blanket”。
  十分有名的加拿大羽绒服品牌:
  Canada Goose: 加拿大鹅
  很多中国人亲切地称呼它“大鹅”。
  冬日配件
  当然,除了厚衣服外,还有一些保暖必备的物件。
  如果要说冬天穿的鞋子,外国人不会说winter shoes,而是很明确地说出鞋子种类:
  Boots: 靴子。雨靴就是rain boots。
  Hats: 帽子
  Toque: /to?k/ 保暖帽,通常头顶有一个绒球
  Beanie: /?bi?.ni/ 无檐帽,通常头顶没有球
  Scarf: 围巾
  Gloves: 手套
  Mittens 4: 手套。小朋友们经常带的,四个手指不分开的手套。

1 thermal
adj.热的,由热造成的;保暖的
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
2 thermos
n.保湿瓶,热水瓶
  • Can I borrow your thermos?我可以借用你的暖水瓶吗?
  • It's handy to have the thermos here.暖瓶放在这儿好拿。
3 trench
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
4 mittens
不分指手套
  • Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. 棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸。
  • I'd fisted my hands inside their mittens to keep the fingers warm. 我在手套中握拳头来保暖手指。
标签: 美国文化
学英语单词
administrative support unit
adolescent education
aerated system
amperometer
Ani.
assumeth
attenuated septum
B cell receptor
besone
besottedness
beudantite
bilateral agency
cabin access
calculator batch terminal
Canadian football
cantilever mode
cardiac contractility
Carrigaholt
cathode efficiency
cavoliniid
cold shortness
colour coordinate transformation
continuous lightening
Cornu coccygeum
crura fornicis
cycling temperature
damages for infringement
Dareel Town
direct deflection method
druglords
enniatine
exchange profit worksheet
exorcisings
funnel apron
guanoxan sulfate
heat removed
height of ridge
hexobarbitone sodium
himbadine
humdrumness
in a mortal funk
in-orbit management
interior liabilities
intermittent tetanuss
International Codification System for Medium and High Rank Coals
intracompany comparison
iridoplania
jerkin'
kitten-heel
knock off head
Kyongwon
Labyrinthodonta
law of small numbers
line-type heat detector
live-action
liveray
magneto armature
media training
microsomite
microwave ferrite device
monolithic block element
multistation information display
N-sec-butylaniline
necation
non-interfering
open loop frequency response
operational indicative mark
out of accord with
paragraph ship
partial repair method
phyllachora minuta
ponyfoot
principle of conservatism
pulsus cordis
reedstops
repromise
rightless
rigidly jointed portal
rowdydowdy
sekizawa
selfconcept
silathiane
single piece machining
skin graft guard
smacker
Smithian
studio acoustics
the bowery
thiermann
to-fall
tribodine
un-man
upsamplers
variable pointer list
virtual technology
voice coder
volumetric lysimeter
well-developed
whisker jumper
wilmot
worker doctor
zebrine