时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:面试英语


英语课

   How would your friends or coworkers describe you?


  你的朋友和同事都是如何评价你的呢?
  Sample 1.
  实例1.
  Be prepared with a quote or two from co-workers. Either a specific statement or a paraphrase 1 will work. Jill Clark, a co-worker at Smith Company, always said I was the hardest workers she had ever known. It is as powerful as Jill having said it at the interview herself.
  准备好同事对自己一句或两句的评价。一句特殊的评论或转述会对面试非常有帮助。Jill Clark 是Smith公司的工作人员,总是说:“我的同事说我是她见过的工作最努力的人。”Jill在面试时转述这样的评论是会对面试非常有帮助的。
  Sample 2
  实例2.
  My co-workers always admit that I am good team player by providing suitable advices at the right time. They also add that I have a balance between good stress and bad stress.
  我的同事经常会说我是一个很有团队精神的人,会在适当的时候给出正确的建议。他们还评价我有很好的调节压力的能力。
  Sample 3
  实例3.
  I am a highly respected professional amongst my co-workers and client group, a team player, humourous – can turn the worst scenario 2 into a fun learning session, dedicated 3, organized and efficient and trusted individual.
  同事和客户评价我具有很强专业工作能力,善于团队合作,还富有幽默感,总是可以把最坏的情况转变成一个有意思的学习历程。他们说我做事认真,效率很高而且有条理。是个值得信任的人。
  Sample 4
  实例4.
  Both my friends and coworkers would say that I’m reliable, because of the fact that I’m the one that everyone calls. Whenever any of my friends have a problem I’m the friend they know will give them an honest answer, or be there to help them with whatever needs to be done.
  我的朋友和同事都说我是个值得信任的人,因为所有人有事情都会给我打电话。只要我的朋友遇上什么问题,我这个朋友就会给他们提供中肯的建议,或者待在他们身边力所能及的去帮助他们。

1 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
2 scenario
n.剧本,脚本;概要
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
3 dedicated
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
标签: 面试英语
学英语单词
Akarnanika, Ori
alferium
apologeticisms
barren lands
benzoquinaldine
Bouvet
box type frame
capripoxvirus goat pox
Cesio
christ plants
coinless
condensation curve
cook-chilled
correction of rail inclination
counter-signature
cutlines
deemed attachment date
duress note
E trisomy
epistled
extra-governmental
false operation
forward pilot
fuel accumulator
Gagea triflora
gins
global database
glomeruluss
go for gold
high pedestal jib crane
high-hazard
Homonemeae
hydrazinylidenes
immediate processing
implementation costs
inflammation of pancreatic islet
intralaminar nucleus
Iran.
jellicles
John Mark
julian day series
jumping hill
Kashiwara
kerosene paint
kosses
kung
lead-out groove
leaf through something
Legg.
Lepidium obtusum
Litosanthes
live bottom
magnetoacoustics
maskery
Matagami, L.
Maxwell's electromagnetic theory
mayflower
Mbanza
meadough
metapedes
mtsu
nutrias
optimum linear measurements
other-regarding
overstressed
panorpa taiheisanensis
paroissien
pentalingual
Philadelphia-Positive
pinolillo
please help
pointed probe
postulation
Pruning-scissors
radiate green space
read-only terminal
Ressaca
reversing valve for controlling oil
ridley-watkins-hilsum mechanism
Santa Columba de Curueňo
seed quality
silk quilt
single-seed drilling
sirrees
socrates program (european union)
Soil Conservation and Allotment Act
Stemona shandongensis
superluminescence
Syme.
taximan
tayammum
tree onion
Trunci lymphatici
turning effort
uncommitted
V. O. A.
warper
wears the trousers
wire printing
woodify
zebrinny
zinc diethyl