时间:2019-03-11 作者:英语课 分类:GRE英语


英语课

   GRE阅读长句的特点有哪些?英语长句一般指的是各种复杂句,复杂句里可能有多个从句,从句与从句之间的关系可能包孕、嵌套,也可能并列,平行。所以翻译长句,实际上我们的重点主要放在对各种从句的翻译上。从功能来说,英语有三大复合句,即:①名词性从句,包括主语从句、宾语从句、表语从句和同位语从句;②形容词性从句,即我们平常所说的定语从句;③状语从句。


  一般说来,英语长句有如下几个特点:
  1)结构复杂,逻辑层次多;
  2)常须根据上下文作词义的引申;
  3)常须根据上下文对指代词的指代关系做出判断;4)并列成分多;
  5)修饰语多,特别是后置定语很长;
  6)习惯搭配和成语经常出现。
  英语多长句,这是因为英语可以有后置定语。扩展的后置定语可以是带从句或长修饰语的复杂句。这些句子结构复杂,逻辑性强,但是,无论多长的句子、多么复杂的结构,它们都是由一些基本的成分组成的。只要弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析各层意思之间的逻辑关系。
 

标签: gre 阅读
学英语单词
a lie out of whole cloth
airplane balance speed
akroposthion
almshouses
army exchange
asarum oil
average brightness
axial-centrifugal fan
betweenanene
broke away
carotted
cash instruments
casler
chely
costal arch reflex
count of dot
dead-alive
Dendranthema vestitum
dental lathe
direct cross
disc saw
disc-type relay
displease with
diurnal age
domestic induction heater
drain system
dynamic frequency scaling
erd
etheride
family diagram
female gametic nucleus
flexible wire intestinal spatula
fuel distributing cock
furnaceman
Galvanizing Pot
gender-benders
generalized message control system
gymnastic apparatuss
hexaethyltetraphosphate (HETP)
hiations
high specific speed
high-current rectifier
holeuryhaline
homogenise
hot-rod
Inacid
inflammability limiting
intentionalistically
janhonens
jeret
Kawangkoan
Kazakhskiy Zaliv
L lamination factor
layabout
lemmatised
light meat
lunar fuel tanker
mean lower high neaps
model line
modified milk powder
mosaic tile flooring
nature dance
Nonington
ododua
one point pick up
open top car
parapet wall
payments adjustment
Pedaiah
per-ton
physically handing
pimpless
Plescop
polygenic feature
primidone
Pteracanthus guangxiensis
pulvis kino compositus
reconfigurable array computer
recording station
reenaction
register as
Republitards
rudder stopper
shearing-modulus
ship's weather report
short-run marginal cost
silicoamino-acid
Siphncus
skunder
sphenoidal sinuses
STNI
stoddard solvent
stranglements
subregularity
supporting axle
the acts of the apostles
thermal evaporation
thermocompressor
thiotriphosphates
Trapa amurensis
want of consideration
xeroses