时间:2019-02-18 作者:英语课 分类:英文语法词汇


英语课

   Soil、earth、ground和land都可以表示“地面”,但这四个词的用法有很大的区别。一起来看看吧!


  soil意为:“泥土、土壤”,尤指生长植物的土地。或“国家、国土”。
  The trees have rooted in the rich soil.
  树木在肥沃的土壤里已经扎根。
  It was the first time we had set foot on foreign/French/American soil (= gone to a foreign country/France/America).
  那是我们第一次踏上异国/法国/美国的土地。
  earth意为:“地球、大地”,“泥土、土壤”。
  The earth takes approximately 365 and 1/4 days to go round the sun.
  地球围绕太阳运转一周大约需要365又1/4天。
  Spring rains and warm sunlight quickened the earth.
  春雨和温暖的阳光使大地复苏了。
  ground意为:“地、地面”,主要指大地表面,可泛指各种地面。也可用指土壤,场地,庭院等。
  I sat down on the ground.
  我坐在地上。
  The ground was frozen 1 hard and was impossible to dig.
  土地冻实了,根本挖不动。
  The best fishing grounds are around the islands.
  最好的渔场是在岛屿周围。
  land意为:“陆地,土地”。与海洋、河流相对,也可指“田地、耕地”,可耕种的田地就叫做land。另外,它可以指“国士”、“国家”。
  It is cheaper to drill for oil on land than at sea.
  在陆地上钻探石油比在海上更经济。
  This sort of land is no good for growing potatoes.
  这种地不适合种马铃薯。
  Only the mighty 2 God has the power on this dark land to lighten it.
  只有万能的上帝才有能力在这个愚昧的国土上教化它。

adj.冻结的,冰冻的
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
adj.强有力的;巨大的
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
标签: 词汇
学英语单词
agnea
agronsky
aid dome
alternate-interior angle
armbones
as black as a sweep
atomic number 69s
baby bonds
bedusts
best plough steel wire
bloody
bristo
bronchitides
bsnt(backward sequence number to be transmitted)
calparine
carnyx
collective-efficacy
communications control language file
crossapol b.
crossband
curvilinear regulation circuit
ddr-schiffs-revision und klassifikation (dsrk)
deathwards
decussatin
Deep Sea Drilling Project
deguyse
demormity
despised
disability clause
distichophyllum collenchymatosum
Edward Sapir
enlist
everpresent
fan draft
Five Dynasties
gametic nuclei
general electric comprehensive operating system
high wax oil
kubin
lead amalgam
lead curtain of chamber
leafcutters
Little Tennessee R.
lochnager
long filenames
Lonicera maximowiczii
loppering
make a diversion
makes an experiment in
management buy-out
mesospiracles
micropressure
migratory cells
multi flame forch
musa gracilis hort.
neoaspergillic acid
noncorrect
nonforeclosure
nonsalutary
nuclei magnocellularis
nwps
oil filtering unit
ornithophilous pollination
pending question
perspective figure
pfannkuchens
Pittsburgh tank furnace
pohlia graciliformis(card.et ther)chen
political line
potential troughs
Primorskiy Khrebet
process system
protein intron
Ramus marginalis mandibularis
rancidities
rearranged twills
Rejsby
release paper (composite)
Rouseville
Royal Military Academy
run-time license
semeld
set systems
source string
specific acoustic resistance
speed-range
St Patrick's Cathedral
steel reinforced aluminum wire
stichera
subcutaneous nodules
supercritical transferred electron amplifier
tokmari seed
triacetoxyborohydrides
trunnion bearing rollers
uprush
vacuum for suction
ventilation device of kiln
vermiform appendix
waiver of requirement
water-cooled all quartz reaction chamber
weedily
yield point jog