时间:2019-02-17 作者:英语课 分类:英语小达人


英语课

   Too Many Debts


  太多债务
  John was aggravated 1 about his many debts.
  约翰被众多债务缠得焦头烂额。
  "Henry," he confided 2 to his best friend. "I can't sleep anymore because I am so worried about finances."
  “亨利,”他对自己最好的朋友倾诉说,“我为自己的财务状况焦虑得睡不着觉了。”
  "Sorry, buddy," answered Henry, "but I can't help you in that department. You already owe me $800."
  “很抱歉,老伙计,”亨利答道,“在这个问题上我帮不上忙了,你还欠我800块钱呢。”
  "I wasn't going to ask you again. Don't worry."
  “我不是又来找你借钱的,别担心。”
  "I can't understand why you are in this situation. You have a good, steady job."
  “我真不明白你怎么会把自己搞成这样。你的工作很不错,又稳定。”
  "I know, but I owe money to the food market, the department stores, the liquor store, the landlady 3 and you."
  “我也知道,不过我在食品店、商场、酒店都有欠账,我还欠房东太太,还有你的钱。”
  "Why don't you pay off one debt at a time?"
  “你为什么不一次付清一笔债务呢?”
  "I would if I could, but if I don't have some money by tomorrow--I'll really be in a big jam."
  “我能的话一定会的,不过明天我要是没有点儿钱的话,我可就要有大麻烦了。”
  "You owe the government back taxes?"
  “你欠政府税款吗?”
  "No, I don't have enough money to bet on the horse races tomorrow."
  “不是的,是明天我没有足够的钱赌马了。”
  重点讲解:
  1. pay off
  偿清,还清(债务);
  eg. It would take him the rest of his life to pay off that loan.
  他得用余生来还清那笔贷款。
  eg. The man was pressed to pay off his debt.
  那人被逼还债。
  2. be in a jam
  陷入困境;
  eg. They were in a real jam, Bob thought glumly 4.
  他们确实遇上麻烦了,鲍勃闷闷不乐地想。
  eg. We must help Ernest because he is in a jam.
  我们得帮助厄内斯特,因为他陷入了困境。
  3. bet on
  打赌;下注;
  eg. Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races.
  职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。
  eg. I bet ?10 on a horse called Premonition.
  我在一匹名叫“预兆”的赛马上下了10英镑的赌注。

使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
n.女房东,女地主
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
adv.忧郁地,闷闷不乐地;阴郁地
  • He stared at it glumly, and soon became lost in thought. 他惘然沉入了瞑想。 来自子夜部分
  • The President sat glumly rubbing his upper molar, saying nothing. 总统愁眉苦脸地坐在那里,磨着他的上牙,一句话也没有说。 来自辞典例句
标签: 英语达人
学英语单词
agdas rayonu
anristics
apophysis
arenaria groenlandicas
bath books
bentivoglio
blank value
boat cradle
bucket broad
Cannes marble
cascade-connected
channel plan
Chinese-script structure
closed cup flash point tester of petroleum products
collateral organization
competitor genotype
cycle motion
designation strip
draw upon sb
eastern chipmunks
engineering approach
ephialtes taiwanus
epizootic disease
exodeoxyribonuclease
facility for repair
file symbol
flyless
foreign-funded enterprise income tax
freezer unit
gap at joint
glass-house
gottberg
grossolite
hegira
hookswitches
hypothetical enemy
in benefits
in the pay of
increasing series
intern in
Internet appliance
inverse power factor
Jakobsbad
kirriemuir
Le Tuzan
light-gap regulator
linear distance
Lyucha
machree
mailing list manager
man mouth
mcgreer
membranous bronchitis
Meprospan
mew up (in)
misbehavioral
monkey drill
mute-hills
nedoes
new girl
newsreaders
one's stock rises
optical filter communications
osterwalds
Palamu
pamperer
permanent order
pistereen
plane bearing
press room superintendent
preventive service
preyed
protoctist order
relativistic fluid dynamics
right binding approximation
Saharan Seamounts
scroll tube
solid masonry
specbase_fp92
spectacless
Sprengel pump
starter nozzle
striving
subsistence herding
swear home
Takta
television test card
theory of polycycle
three-edged
thujaplicinol
tri-nitro-toluene
trolley-head
turning-round time
unshadow
utilization rate of labo(u)r power
waywodes
wet injury
Xylometazolin
zipfels
zorins