时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语听力文摘 English Digest


英语课

  We all know that smoking cigarettes is bad. But what about smoking a pipe or cigars? Since you don’t inhale 1, is it better for your health? Or at least less bad?

Good question.So first, it’s true that cigarettes are in a league of their own when it comes to ruining your health.

And it’s also true that pipes and cigars have an aura of sophistication and, perhaps, harmless merriment. But the fact is that in their own way, pipes and cigars are plenty bad for you.

Right,like cigarettes, smoking a pipe or cigar is linked to all sorts of cancers. Cancer of the lung, lip, tongue, mouth, and throat, to name a few.

One study found that people who smoke pipes or cigars are more likely than non smokers 2 to have chronic 3 obstructive pulmonary disease. People with the disease have trouble breathing.

Finally, if you’re not already convinced, pipes and cigars can be just as addictive 4 as cigarettes. After all, you’re still smoking tobacco laced with nicotine 5. And even if you don’t inhale deeply, the nicotine still seeps 6 into your bloodstream through the lining 7 of the mouth.

So bottom line, smoking tobacco is bad for you–period. Just because pipes and cigars may seem urbane 8, there’s nothing harmless about them.

pipe:烟斗,烟袋

inhale:吸入

aura:气味,氛围

sophistication:混合

to name a few:举几个例子来说

chronic:慢性的

pulmonary:与肺有关的

nicotine:尼古丁

tobacco:烟草

urbane:都市化的,温文尔雅的



v.吸入(气体等),吸(烟)
  • Don't inhale dust into your lung.别把灰尘吸进肺里。
  • They are pleased to not inhale second hand smoke.他们很高兴他们再也不会吸到二手烟了。
吸烟者( smoker的名词复数 )
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
adj.(吸毒等)使成瘾的,成为习惯的
  • The problem with video game is that they're addictive.电子游戏机的问题在于它们会使人上瘾。
  • Cigarettes are highly addictive.香烟很容易使人上瘾。
n.(化)尼古丁,烟碱
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
n.(液体)渗( seep的名词复数 );渗透;渗出;漏出v.(液体)渗( seep的第三人称单数 );渗透;渗出;漏出
  • Water seeps through sand. 水渗入沙中。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Water seeps out of the wall. 水从墙里沁出。 来自《现代汉英综合大词典》
n.衬里,衬料
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
adj.温文尔雅的,懂礼的
  • He tried hard to be urbane.他极力作出彬彬有礼的神态。
  • Despite the crisis,the chairman's voice was urbane as usual.尽管处于危机之中,董事长的声音还象通常一样温文尔雅。
学英语单词
ametrous
anomalous number
antimony hydroxysulfate
anxious attachment
anz
apron
banterer
benturong
bescatter
bischavicol
black fur
body centered cubic lattice
Byas'-Kyuyël'
Canton River (Zhu Jiang)
chowder-headed
chromosome non-disjunction
collet assembly
computer family architecture
conveyer type coating
Cortegana
cylindrical rotor machine
Cyrtodactylus
devisor
dna gene
drawing sheet
dry combustion method
dry flock
dynamo-eletric
dysosma veitchii (hemsl. et wils. fu)
echelogram
editor subcommand
Eleia
exchange rate unions
exfoliative cytologic examination
fect
field balancing
fitlier
floury potato
genus Aquila
gill and duffus
gobert
graduated bar
grouping of population
Hamath
home radio
ichthyomancy
imposturous
income realization
josselyn
keng
kerry blue terriers
laicity
laikas
Lauderdale
linguistic state variable
look-ing
lutenizing hormone
magneton number
mcnicholas
mean (value)
medical acarology
microphoning
mingulays
minor lobe
multi-electrode
musculus retractor arcus branch. dors.
Nervi caroticotympanici
neta lignicola
New Jersey Plan
nols
paying through the nose
phraseology
phyllanthine
platinum tungsten alloys
plica serosa
plug-in inductor
Podgorenskiy Rayon
portable antomatic hand
proving a will
public parking
quadrangular set of six points
rated life
receipt of goods
rocket adapter
rollerscrew
rudder steering mechanism
scherzer
septrins
shift into gear
solvends
South American leishmaniasis
storage key
suction-dredger
Taegyo
turbine automatic control
turtle back poop
unfollow
uniform timecharter
unishank construction
variegation
wet calender stack
whoop-de-doo