时间:2019-02-16 作者:英语课 分类:英语PK台


英语课

 Dialogue 1

Mark: Ma'am, could you roll down your window, please? ...No! Don't open your door. Just roll down the window.

马克:女士,请您摇下车窗…不!别开车门,摇下车窗即可。

Jingjing: Sorry, I'm a little nervous.

京晶:抱歉,我有点紧张。

Mark: May I see your license 1 and registration 2?

马克:请出示您的驾照和车辆登记吗?

Jingjing: Sure, here they are.

京晶:当然。给您。

Mark: Do you know why I stopped you?

马克:您知道我为什么叫停吗?

Jingjing: I'm afraid I have no idea.

京晶:恐怕…我还真不知道。

Mark: You failed to stop at an intersection 3 a while back. There was a stop sign, and you turned right without even slowing down.

马克:之前您在十字路口没停车。那儿有个停车标识,您右转时甚至都没减速。

Jingjing: Was that back in town? I remember taking a right and seeing clearly in all directions. I thought it was okay to keep going.

京晶:是在城里吗?我记得我当时右转了,四下看得很清楚。我以为可以继续前行。

Mark: No ma'am. According to California law, if there's a stop sign, you have to come to a complete stop, even before turning right.

马克:并非如此,女士。根据加州法律,如遇停车标识,您必须完全停车,即使要右转了也得停。

Jingjing: I'm sorry. I just filled up for gas and was eager to get back on the interstate. I guess I didn't notice the stop sign.

京晶:很抱歉。我刚给车加满了油,想着赶紧上高速,我猜我真没有注意到这个停车标识。

Mark: You need to pay more attention to signals and signs. If there's a kid on a bike or someone standing 4 at the corner, they need to be safe on the street.

马克:您需要更加留意信号灯和路牌标识。如果有骑车的儿童,行人站在角落,他们需要在街头有安全保障。

Jingjing: I get it. I'll be more careful from now on. Are you going to give me a ticket?

京晶:明白了。今后我会更小心的。您会给我开张罚单吗?

Mark: Stay here while I go back to the patrol car. I'm going to check your records for a few minutes, and then I'll be right back. Do not get out of the vehicle.

马克:您停在这儿,我回去巡逻车检查您的驾驶记录,需要几分钟,然后我就会回来。别下车。

Jingjing: Okay, officer. I'll be right here.

京晶:好的,长官。我就在原地。





New words : 习语短语

registration 车辆登记

proof or ownership (or rental) of a car

vehicle 汽车

car, van, SUV, truck, bus


Dialogue 1

Mark: Ma'am, could you roll down your window,please? ...No! Don't open your door. Just roll downthe window.

马克:女士,请您摇下车窗…不!别开车门,摇下车窗即可。

Jingjing: Sorry, I'm a little nervous.

京晶:抱歉,我有点紧张。

Mark: May I see your license and registration?

马克:请出示您的驾照和车辆登记吗?

Jingjing: Sure, here they are.

京晶:当然。给您。

Mark: Do you know why I stopped you?

马克:您知道我为什么叫停吗?

Jingjing: I'm afraid I have no idea.

京晶:恐怕…我还真不知道。

Mark: You failed to stop at an intersection a while back. There was a stop sign, and you turnedright without even slowing down.

马克:之前您在十字路口没停车。那儿有个停车标识,您右转时甚至都没减速。

Jingjing: Was that back in town? I remember taking a right and seeing clearly in all directions. Ithought it was okay to keep going.

京晶:是在城里吗?我记得我当时右转了,四下看得很清楚。我以为可以继续前行。

Mark: No ma'am. According to California law, if there's a stop sign, you have to come to acomplete stop, even before turning right.

马克:并非如此,女士。根据加州法律,如遇停车标识,您必须完全停车,即使要右转了也得停。

Jingjing: I'm sorry. I just filled up for gas and was eager to get back on the interstate. I guessI didn't notice the stop sign.

京晶:很抱歉。我刚给车加满了油,想着赶紧上高速,我猜我真没有注意到这个停车标识。

Mark: You need to pay more attention to signals and signs. If there's a kid on a bike orsomeone standing at the corner, they need to be safe on the street.

马克:您需要更加留意信号灯和路牌标识。如果有骑车的儿童,行人站在角落,他们需要在街头有安全保障。

Jingjing: I get it. I'll be more careful from now on. Are you going to give me a ticket?

京晶:明白了。今后我会更小心的。您会给我开张罚单吗?

Mark: Stay here while I go back to the patrol car. I'm going to check your records for a fewminutes, and then I'll be right back. Do not get out of the vehicle.

马克:您停在这儿,我回去巡逻车检查您的驾驶记录,需要几分钟,然后我就会回来。别下车。

Jingjing: Okay, officer. I'll be right here.

京晶:好的,长官。我就在原地。





New words : 习语短语

registration 车辆登记

proof or ownership (or rental) of a car

vehicle 汽车

car, van, SUV, truck, bus

Dialogue 2

Jingjing: Is everything okay?

京晶:一切正常吗?

Mark: Your driving record is clear in the state of California. Ma'am, could I see what you havebehind your seat?

马克;您的驾驶记录在加州是没问题的。女士,我能看一下您座位后那是什么吗?

Jingjing: Huh? Here, let me unlock that door. Okay, try it now.

京晶:啊?让我来打开那个门。好了,您看看

Mark: Would you like to tell me about this?

马克:这个东西,您有什么想说的吗?

Jingjing: Oh, that wine bottle? I forgot all about that!

京晶:哦,那个酒瓶吗?我都忘干净了。

Mark: When was the last time you consumed alcoholic beverages?

马克:您上一次饮用酒精饮料是什么时候?

Jingjing: It'd be that wine, two—no, three days ago. I put the bottle in the seat pocketbecause I didn't want it rolling around the trunk.

京晶:那瓶酒的话,2天,哦不,三天前。我把酒瓶放在座位袋里已经我不想它在后备箱里滚来滚去。

Mark: Technically, this is an open container.

马克:严格说,这是一个开口容器。

Jingjing: I don't want to argue, but the cork is in there pretty tight.

京晶:我不想争辩,但是那个酒瓶塞还是挺紧的。

Mark: It's still an open container, because it's not sealed, and it's within reach of the driver.Could you step out of the vehicle now?

马克:那也是一开口容器,因为它不是密封的,而且就在司机触手可及的范围内。您现在能从车里出来一下吗?

Jingjing: Sure, okay.

京晶:当然,好的。

Mark: Breathe into this for me.

马克:请您对着这个吹气。

Jingjing: Ok, like this?

京晶:哦?像这样吗?

Mark: Yes. This shows your blood alcohol to be below the legal limit. How about you securethis wine bottle in the trunk for me?

马克:是的,这个显示您的血液酒精含量在合法值以下。这样如何?您能确保把酒瓶在后备箱里妥善放置好吗?

Jingjing: Alright. Am I in any trouble?

京晶:好的。我有麻烦了吗?

Mark: I'll let you off with a warning this time. But I'm going to flag your record. Any furtherviolation within the next month is far more likely to result in a citation, or worse.

马克:这次放你一马,就当是个警告。但我将标记在您的行驶记录里,下月之内任何更严重的违章行为都将导致收到罚单,或更严重的处罚。

Jingjing: Thanks, officer. I appreciate it.

京晶:谢谢,长官,十分感谢。

New words : 习语短语

alcoholic beverages 酒精类饮料

beer, wine, liquer

open container 开口容器

a bottle, can, cup or glass that is not still sealed

let someone off 放过某人,不惩罚

don't punish someone

flag 做个标注,记录

put a note on something, for other officers to see

violation 违章,违规

(violation of the law) breaking the rules

citation 罚单

traffic ticket



n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
n.登记,注册,挂号
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
标签: 英语PK台
学英语单词
aberrant splicing
actinocutitis
ahahas
amblyeleotris wheeleri
ancient pines
Angularia
arteria dorsalis pedis
barotalgia
bbk
be fed to the gills
Bechtereas-Mendel reflex
change over point
Charleston Peak
chemipulp
clear-down signal
clip-on unit
clonal vaviation
company men
conceptual learning system
dalaga
de-nutted
desaturates
desmodium motoriums
dht (discrete hadanmard transform)
diffusing filter
digraph
dilution tube
Edith River
electric caldron
electroshock
Emergency Schedules
Euro-currency
flyingdisk printer
foreign exchange translation
Gayutino
glide angle
good-tasting
grid-type accumulator
gyropter
hanging on to
harriete
hartridge
have two faces
higher-speeds
holocenes
hominoideas
Klebs-Loeffler bacillus
knife side
made-for-television
marine documents
Mihai Viteazu
myriachit
network connectivity
night photography
noneconomic
nonstandard interfaces
oil-immersed air-blast cooling
out-smile
Paungma
perversion of sleep
piezoelectric motor
pintrinch
pole moment
preshared secret
production of speech
quickdraw
r-us
re-framing
reverse braking
Rhesa
rice net
rmvb
running without water in gage
sanvoss
set of separability
simple grain
sippier
slippage prevention device
soilings
starting performance
superposed steam turbine
surface-damage field
swing lock
synchronizing verification unit
tetrahedrally symmetric (al)
therapeutic bathtub
Thomomys bottae
three-statest
to the backbone
toilet papers
towering missile
triple filament method
U-tube evaporator
umptekite porphry
uratolytic
valve resistance
vine maples
Wal-lerian degeneration
water proof machine
Web search engine
winged nut
xenith