时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "This is slow?" “这叫慢?”


"Enough commentary 1 on my driving," he snapped 2. "I'm still waiting for your latest theory." “就我的驾驶而言,相当中肯。”他忽然改变了话题。“我还等着听你的最新理论呢。”
I bit my lip. He looked down at me, his honey eyes unexpectedly gentle. 我咬住唇。他低头看着我,蜜糖似的眼神出奇地温柔。
"I won't laugh," he promised. “我不会笑的。”他保证道。
"I'm more afraid that you'll be angry with me." “我更怕你会生我的气。”
"Is it that bad?" “有那么糟吗?”
"Pretty much, yeah." “没错,相当严重。”
He waited. I was looking down at my hands, so I couldn't see his expression. 他等待着。我埋头看着自己的双手,这样我就看不见他的表情了。
"Go ahead." His voice was calm. “接着说。”他的声音很平静。
"I don't know how to start," I admitted. “我不知道从何说起。”我坦白道。
Why don't you start at the beginning... you said you didn't come up with this on your own." “为什么不从头说起呢……你说你不是自己想出来的。”
"No." “不是。”
"What got you started—a book? A movie?" he probed 3. “你是从哪儿开始的?一本书?一部电影?”他试探着说。
"No—it was Saturday, at the beach." I risked a glance up at his face. He looked puzzled. “不是周六,在海滩上。”我冒险瞄了一眼他的脸。他看上去很困惑。
"I ran into an old family friend Jacob Black," I continued. “我碰巧遇到了一位世交好友雅克布·布莱克。”我继续说道。
"His dad and Charlie have been friends since I was a baby." He still looked confused. “我还是个婴儿的时候,他爸爸和查理就已经是老朋友了。”他依然一脸困惑。
"His dad is one of the Quileute elders." “他爸爸是奎鲁特人的长老之一。”
I watched him carefully. His confused expression froze in place. 我小心翼翼地看着他。他困惑的神情立刻凝在了脸上。
"We went for a walk—"I edited 4 all my scheming out of the story— “我们一起散步”我去掉了故事里关于我的阴谋的那部分
"and he was telling me some old legends trying to scare me, I think. He told me one..."I hesitated. “他告诉了我一些古老的传说只是想要吓唬我,我想。他告诉了我一个……”我踌躇起来。
"Go on," he said. “继续。”他说。

n.评论,评注;实况广播报导,现场口头评述
  • He is giving the commentary on the basketball game.他正在对篮球赛作评论。
  • His running commentary on the football match was excellent.他对这次足球赛所作的实况报道十分精彩。
v.猛地咬住( snap的过去式和过去分词 );(使某物)发出尖厉声音地突然断裂[打开,关闭];厉声地说;拍照
  • The wind had snapped the tree in two. 风把树喀嚓一声刮断了。
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。 来自《简明英汉词典》
v.探索,用探针(或探测器等)探查,探测( probe的过去式和过去分词 );盘问;(用试探性袭击等)侦察(敌情);用尖物刺穿(物件)
  • I probed around for some time in the bushes. 我在矮树丛里四处搜寻了一段时间。 来自辞典例句
  • A doctor probed deep in his shoulder wound for shrapnel. 一位医生伸进他肩膀伤口的深处寻找弹片。 来自辞典例句
编辑( edit的过去式和过去分词 ); 剪辑(电影、录音磁带、无线电或电视节目、书等); 主编(报纸、杂志等)
  • I know that this draft text will need to be edited. 我知道这篇草稿需要校订。
  • All references to the scandal were edited out of the tape. 所有涉及这件丑闻的内容都从录音带中删去了。
标签: 英语听力
学英语单词
actual user
aggregate auction
areae porosae laterales
ax-hammer
bad sort
Ban Lamduan
be located in
belief revision
betterment tax
Boerner-Lukens test
bootcut
boric oxide anomaly
bullet density
casting schedule
Chemestrogen
Closterium
code identifier
coding DNA
cold shots
commerial forest
communtator reftifier
compound swinging type jaw crusher
concealed solonchak
conceits
Conn, L.
continuous husking
Crow, Jim
damped least square method
decanoyl peroxide
depolyalkylation
diffusion separator
divided winding armature
drape round
EGME
embellishers
ex post realized profit
expected utility
figure-skating
follow the development of
ground hay
in short pants
indeclarable
inunct
Juan José Paso
keeping equipment records
land asphalt
Latin American art
lay emphasis up on
left-handed opening
mailes
Mangodara
meadow hay
mechanical refining process
mechanical tentioning equipment
moaning Minnie
neuropter
Norreis
NUGMW
optical modulation depth
optimal control problem
parasitic capacity
parkss
peptide map
peptogenous
phase-detecting
points race
polecats
pressure rating
propeller jet engine
Pyeonghae
red rot of sugar cane
reefs
reserve antenna
Robert Of Gloucester
rosettes
runway weight bearing capacity
scoliophthalmus pallisinervis
self-aligning seat washer
serve the majesty
shot hole weevil
SHTHG
specific environment
speed sensing element
steel-workers
street-doors
subnuclei
Syme
tetraethylpyrophosphate(TEPP)
thuringite (ferrian chamosite)
tone-arm
tosses and turns
traffic estimating
tuning coil
two - way traffic
unconnectednesses
Uzi I.
Vietnamization
visible-trades
vision robot
written policy
Yate's algorithm
Yellowtail Res.