时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

   Apple、Coco, Cherry这些国人爱用的名字,在美国是脱衣舞女的名字?!那怎么起个好听、有气质、有个性的英语名呢?今天节目为你支招。


  关键词:
  Rule#1: 不要用水果当名字
  Don't use fruit names: 不要用水果的名字
  Native speakers don't use them as names: 英语母语者不会把水果当名字用前几年,好莱坞明星Gwyneth Paltrow给自己女儿取名Apple,结果被美国网友吐槽、嘲笑Rule#2: 不要用牛奶、饼干当名字
  Avoid food or drink names: 避免食物、饮料当名字They sound even more weird 1 than fruit names: 比水果名字更奇怪Rule#3: 避免脱衣舞女名字
  Names like Coco, Candy, Angel sound like stripper names: 这3个是美国脱衣舞女郎爱用的艺名They don't sound very classy: 这些名字听起来不优雅哪些英语名千万不能起?
  Rule#4: 不要自己瞎创造名字
  English names are not like Chinese names. You can't just make up names: 英文名和中文名不一样,不能自己随心所欲创造If you do, in most cases, they just sound really weird: 如果你自己造,那基本上会感觉非常奇怪Rule#5: 不要用日语名字
  Americans find Chinese using Japanese names very confusing: 美国人对中国人用日语名感到非常困惑You might as well just use your Chinese name: 干嘛不直接用中文名说了那么多起英语名的don't,那什么样的名字好呢?
  这些名字很受美国人欢迎哦:
       

adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
学英语单词
-dralszine
air outlet opening
air-to-air laser ranging
alehoofs
ampitheater
anionic electrochemical polymerization
bar-counter
barrier voltage
be in high boost
beadiest
bedrails
boodlea composita
chemotaxy
church-ale
coated metal powder
Codonopsis bulleyana
configurational statistics
conservation of quantum number
Corguinho
cotchin
counter tide
cylindrical still
Czorneboh
decontrol of rent
digitalfilms
dimerosporium moricolum hara
dis proved
discharge polymerization
dismal cr.
dissociation of dislocation
double seal valve
eddy flux
electron bombardment evaporation source
extender provider
fair-goer
fizuk
frequency distribution analysis
glim relay tube
gornick
great picture
hazard marking light
helium gas turbine
heths
high-frequency process
HSDT
intergeneric hybridization
laminae cribrosa sclerae
laspistol
law of statistical constancy
lies ahead
line pulse
liquid chromatograph-mass spectrometer
Lizard Head
locomotive station
logic zero clock
Madrileno
magnetic colatitude
medicomi
monests
multipurpose nuclear power plant
nonadecameric
normal mercruous phosphate
Oenothera rosea
passenger car equivalent?
pelvic mass
personal health index
plt
point-multipoint message traffic
polarity reversal
polltakers
polyphase armature
porkbarrel
post-herpetic neuralgia
primary activity provider code/name
radioactive surface contamination meter
rapid settling device
rectangular pressure volume cycle
rocketer
roughness gauge
Schottky clamped transistor
sculptural relief
security policy
sequential buffering
Soveria Mannelli
squares the circle
stagger bushes
Staré Město
superiourity
tax-collecting
Tectocephaly
tetraphenylphosphonium
to steer
trade something off
triple-tongue
twitling
unappropriated budget surplus
volcanological
warm water fauna
washing efficiency
wax distillate
whoopties