时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:美国文化脱口秀


英语课

 春节通病:“吃多了”


“吃多了”英语表达也挺多:
I ate too much: 我吃太多了。这是最直接、最简单的表达。
I overate: 我吃多了。Over做前缀是过度的意思,吃得过度,就是吃多了。
I stuffed myself: 我塞饱了。Stuff是塞的意思,把自己塞得满满的。
吃多了后果自然是长膘了,那怎么说“胖了点”呢?
形容体重,千万不要用“Fat”
Fat做形容词,和“肥”差不多:
It's too direct and not polite. 太直接,太不礼貌。
Don't say it to someone’s face. 不要当面说某人“fat”。
脾气再好,谁被说“肥”都不会高兴的。
用“weight”来形容胖了点
1. Put on weight: 长了点肉
I put on some/a little weight: 我重了点/长了点肉。
2. Gained weight: 重了点
I gained a little weight: 我稍微胖了点。
这两个表达很相似,在weight前可以用some/a little/a lot of来修饰。使用频率很高,也比较婉转。
3. Overweight: 超重
You're a little overweight: 你有点超重了。
这是个中性词,医生常会使用,表示比正常体重重。
体重不重要,体型才重要
英语中可以用shape来形容体型:
Out of shape: 体型走样
Get/be in shape: 体型很好
春节吃多了,可以用I'm out of shape. 我体型走样了。
注意: out of shape并不一定是胖,而是指体型不健美。
这些“胖嘟嘟”的用法很可爱
Round: 圆圆的,也可以用来形容身材
He is a little rounder. 他圆了一点
小朋友、小婴儿那种可爱的胖嘟嘟,英语形容词很多:
Plump: 肉嘟嘟
Podgy: 胖嘟嘟
Chubby 1: 肉肉的,婴儿肥
注意,这两个词不要混淆了:
Baby fat: 婴儿肥
Baby weight: 孕妇因为怀孕重了
局部胖了,怎么说?
Love handles: 腰部赘肉,好像你抱着他的时候,可以抓住个“把手”。
Beer belly 2: 啤酒肚,英语中没有“救生圈”这个说法哦。
Stubborn fat: 顽固脂肪,顽固赘肉
Flabby arms: 蝴蝶袖,拜拜肉
放假归来,该健身了
既然已经胖了,那就赶快动起来:
Lose weight: 减肥;这是最通行的说法,不管是运动减肥还是节食减肥都可以用这个。
Tone up: 塑形;Tone up就不止是减肥了,还要健身锻炼。
Get in shape: 减脂塑形
Beach body: 海滩身材;英语中这个表达指可以秀的好身材。

adj.丰满的,圆胖的
  • He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
  • The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
标签: 美国文化
学英语单词
aerial cartigraphic photography
again-go
anode column
articulus cubiti
asen
astral projection
Axiomat
basic health services
birdkeeper
Brazzaville Group
Brezova
buy boat
Caesalpinia szechuenensis
calderbanks
celadon jar with carved dragon among cloud design
chasthede
clearway
cold adaptation
Commonwealth Fund
compensation curb
correctable
CSDM
cuspis ventralis
cut off low
Diabis
dichlordioxydiamidoarsenobenzol
dimension axiom
doudous
dry-mixed
eagless
electro-shock therapy
emergency shutdown system
encendiary
enquiry agent
Eremosphaeraceae
Ergonomis
eroders
estimated sheet
fall wheat
fiery temper
fluorocitric acid
fragilopalia bitaeniata
frustrated export
globe pliers
gustave courbets
high water mark
hydraulic lift linkage drawbar
infectious neuritis
journalise
king's omnibus
Kobresia pusilla
koroscopy
lewis-johnson
linked file of variable-length record
loitering aircraft
Loleba-kecil, Pulau
lower order bias estimator
marginal dystrophy
marioffs
microkit
misliving
model specification
morphoea
Moulinex
mower knife
multipass (heat) exchanger
net thermal value
non-flame blasting
obrumpent
one-dimensional transfer function
path-gain factor
per mu yield
polychrome film
polygon image
polymarker
pondian
pontchartrain
post-meiotic
primitive labo(u)r
Ptetica cristulata
restrictive disease
ribosylation
screw home
septa intermusculare anterius
snuffingly
spectral measurement
steady-state variable
Stefan Nemanja
subport closure
sweat balls
theocentrism
time-lag network
tipula terebrata
transfer mapping
treat someone to
trouble lamp
ulster defense associations
ultrasound scanner
Veresoch
villa home
white label
winterburns